Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 5:9 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

9 پَس چه تَنِ دِله زندگی هاکانیم و چه اونِ جِم دور بوئیم، اَمه نیّت اینِ که وه ره راضی هاکانیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

9 پَس چه تَنِ دِلِه زندگی هَکُنیم و چه اونه جی دور هَبیم، اَمی نیَّت اینه که اونِه راضی هَکُنیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

9 پَس چی تَنی دِلِه زندگی هاکِنیم و چی اونی جا دور ووئیم، اَمِه نیّت هَینِه گه وِره راضی هاکِنیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 5:9
21 Iomraidhean Croise  

کار هاکانین، ولی نا خِراکی وِسه که از بین شونه، بلکه خِراکی وِسه که تا اَبدی زندگی به جا موندنه، خِراکی که اِنسانِ ریکا شِما ره دِنه. چوون خِدائه پییِر وه سَر مُهرِ تایید بَزو.»


بلکه هر قومِ جِم، هر کی که خِدائه جِم بَتِرسه و اونچی که دِرِسِ ره انجام هاده، خِدا وه ره قبول کانده.


هر کی این طی مَسیح ره خِدمِت هاکانه، خِدا وه ره قبول دارنه و مَردِم هم وه ره تأیید کاندِنه.


چوون اگه زندگی کامبی، خِداوندِ وِسه زندگی کامبی، و اگه مییِرمی، اونَم خِداوندِ وسه مییِرمی. پَس چه زندگی هاکانیم، چه بَمیریم، خِداوَندِ وِسه هَسیمی.


هَمش مِ آرزو این بییه که یه جایی اِنجیلِ موعظه هاکانِم که مَسیحِ اسمِ نِشنُسه بوئِن، تا نَکِنه که مِن یه نَفِر دییهِ پیِ سَر بَنایی بَسازِم


پَس، مِ عزیزِ بِرارون، پابرجا و پایدار بوئین، هَمش خِداوندِ کارِ ویشتر و ویشتر اِنجام هادین، چوون دوندِنی شِمه زَحمِت خِداوندِ دِله بیخودی نییه.


پَس هَمِش اَمه دِل گرمِ، اِما دومبی تا وَختی که این تَنِ دِله سِره دارمی، خِداوندِ جِم دوریمی،


اَره، اَمه دِل حسابی گرمِ و اینِ بهتر دومبی که این تَنِ جِم دور بوئیم و خِداوندِ هِمراه سِرهِ دِله زندگی هاکانیم.


تا وه پِر جِلالِ فِیض حَمد و ثِناء بَووه، هَمون فیضی که شه عزیزِ دِله اِما ره بَرکَت هِدا.


تا شِمه رِفتار، خِداوندِ لایق بوئه، و بَتونین وه ره کاملاً خِشال هاکانین: هر خوارِ کارِ دِله ثمر بیارین و خِدائه بِشناسییَنِ دِله رشد هاکانین


اینِ وِسه ئه که مِن زَحمِت کَشِمبه و تِمومِ وه قِوَّتِ هِمراه که مِ دِله قِوَّتِ هِمراه کار کانده، تقِلّا کامبه.


سَر آخِر پَس، ای بِرارون، اِما خِداوند عیسیِ دِله شِمه جِم خوامبی و اِلتماس کامبی هَمون طی که اَمه جِم شِما ره بَرِسیه که چی طی وِنه زندگی هاکانین و خِدا ره راضی هاکانین، همین طی هم که اِنجام دِنِنی، این کارِ ویشتر و ویشتر هاکانین.


و آرزو هاکانین که آرومِ زندگی دارین و شِمه سَر شِمه کارِ دِله دَووه و هَمون‌ طی که شِما ره دَستور هِدامی، شه دَسائه هِمراه کار هاکانین.


چوون اِما اینِ وِسه زَحمِت کَشِمبی و تَقِلّا کامبی، چوون اِما شه امیدِ، زنده خِدائه سَر بییِشتیمی که تِمومِ آدِمونِ نجات‌دهنده ئه، بخصوص اونایی که ایمون دارنِنه.


پَس بِئین اون پادشاهیِ به دَس بیاردِنِ خاطِری که نَوونه اونِ بَلِرزانین، شِکر هاکانیم و این طی یِتا قابلِ قبولِ پَرَسِش خِدائه وِسه پیشکش هاکانیم که اِحترام و تَرسِ هِمراه بوئه.


پَس بِئین تقلّا هاکانیم تا اون آسایشِ دِله بوریم، تا هیچ کس این طی نااطاعتی هاکاردنِ هِمراه نَکِفه.


پَس ای عزیزون، اِسا که این چیائه اِنتِظارِ کَشِنِنی، خَله تَقِلّا هاکانین که وه دید بی‌لکه و بی‌عیب بوئین، و صِلح و سِلامتیِ دِله دَووین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan