Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 4:9 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

9 عِذاب کَشِمبی، ولی وِل هاکارده نَیمی؛ بِنه بَخُردیمی، ولی کم نیاردیمی؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

9 عذاب کَشِنیم، وَلی وِل هَکُردهِ نَبَیم؛ زمینِ سَر بَکِتیم، وَلی کم نیاردیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

9 عذاب کَشِمی، ولی وِل هاکِرد نَوِمی؛ بِنِه بَخاردمی، ولی کم نیاردمی؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 4:9
19 Iomraidhean Croise  

کِلامی که شِما ره بااوتِمه ره شه یاد دارین: ”غِلام شه اربابِ جِم گَت تِر نییه.“ اگه مِ ره آزار اَذیِّت هاکاردِنه، شِما ره هم آزار اَذیِّت کاندِنه؛ و اگه مِ کلامِ عَمِل هاکاردِنه، شِمه کِلامِ هَم عَمِل کاندِنه.


کیِ که اِما ره مَسیحِ مِحبّتِ جِم سیوا هاکانه؟ مصیبت یا پریشونی، آزار اَذیّت، قَحطی، لِختی، خَطِر یا شمشیر؟


ولی اون خِدایی که بِشکِسه دِل ها ره تَسِلّی دِنه، اِما ره تیتوس بییَموئِنِ هِمراه تسلّی هِدا.


راس راسی، تِمومِ اونایی که بِخوائِن مَسیحْ عیسیِ دِله دینداریِ هِمراه زندگی هاکانِن، عِذاب کَشِنِنه؛


شه زندگی ره پولدوسیِ جِم دور دارین و اونچی که دارنِنی ره قانع بوئین، چوون خِدا بااوته: «هیچ وَخت تِ ره وِل نَکامبه، و تِ ره تینا نییِلمه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan