Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 4:7 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

7 ولی این گنج ها ره گِلی پیلکاهائه دِله دارمی، تا مَعلوم بوئه که این گَتِ قِدرَت، خِدائه جِم هَسه نا اَمه جِم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

7 وَلی این گنجینِه رِه گِلی پیلکائِشانِ دِلِه داریم، تا معلوم هَبو که این گَتِه قُدرَت خُدایِ جییه نه اَمیی جی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

7 ولی هَین گنجیشونِه گِلی پیلَکیشونی دِلِه دارمی، تا معلوم ووئِه گه هَین گَتِه قِدرت خِدایی جائِه نا اَمِه جا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 4:7
31 Iomraidhean Croise  

«آسِمونِ پادشاهی جا هِدائه گَنجی ره موندِنه که یِتا زِمینِ دِله دَره، یه نَفِر وه ره پی دا کانده، هَمونجه وه سَرِ پوشِندِنه، خِشالیِ جِم شونه، اون چی که دارنه ره روشِنه، و اون زِمینِ خَرینده.


عیسی وِشونِ بااوته: «پَس هَر شَریعتِ مَلِّم که آسِمونِ پادشاهیِ خَوِری تَعلیم بَییته بوئه، صاب خانه ای ره موندِنه که شه صَندِقِ جِم، پیت و نوِ چیا بیرون یارنه.


اینا ره شِما ره بااوتِمه تا مِ دِله آرامش دارین. دِنیائه دِله زَحمِت و عِذاب، شِمه وِسه دَره؛ ولی شِمه دِل قِرص بوئه، چوون مِن دِنیا ره پیروز بَیمه.»


خِدا اونچی که این دِنیائه دِله پست و کِچیکِ، حَتّی اون چیایی که هیچ هَسِنه ره، انتخاب هاکارده تا هر اونچی که دَره ره از بین بَوِره،


چوون که گاننه: «وه نامه‌ها سَخت و سنگینِ، ولی رو در رو ضعیفِ و وه گَب بَزوئِن تعریفی نِدارنه.»


چوون هر چَن ضَعفِ دِله مَصلوب بَییه، ولی خِدائه قِوَّتِ هِمراه زندگی کانده. چوون اِما هم وه دِله ضعیفیمی، ولی شِمه پَلی وه هِمراه خِدائه قِوَّتِ هِمراه زندگی کامبی.


پَس چوون اون رَحمتی وِسه که اِما ره هِدا بَییه، این طی خِدمِتی دَره کامبی، نا امید نَوومبی.


اِسا دومبی هر وَخت این خیمه یعنی اَمه زِمینی سِره که اونِ دِله زندگی کامبی له بوره، خِدائه جِم یِتا عمارت دارمی، یِتا سِره که دَسِ هِمراه بِساته نَییه و آسمونِ دِله اَبدیِ.


اَمه هِمراه غَم دارونِ واری رِفتار بونه، با این حال هَمِش خِشالیمی؛ اَمه هِمراه فَقیرونِ واری رِفتار بونه، با این حال خَیلیا ره پولدار کامبی؛ اَمه هِمراه جوری رِفتار بونه که اِنگاری هیچی نِدارمی، با این حال همه چیِ صاحِبیمی.


حَتّی اون مووقه که شه خطاهائه دِله بَمِرده بیمی، اِما ره مَسیحِ هِمراه زنده هاکارده - شِما، فیضِ راهِ جِم نِجات بَییتِنی؛


هر چَن که مِن تِمومِ مِقَدَّسینِ میون همهِ جِم کَمتَرینِمه، این فِیض مِ ره هِدا بَییه تا مَسیحِ بی حدّ و حِسابِ گَنج ها ره غیرِیَهودیونِ اِعلام هاکانِم،


خِدا این طی بَخواسه که وِشونِ بِشناسونه که این راز، غیرِ یَهودیونِ میون چه گَتِ جلالیه، این راز اینِ که مَسیح شِمه میون، جِلالِ امیدِ.


وه هِمراه غسلِ تعمیدِ دِله، دَفن بَینی، و ایمونِ طریق که خِدائه قِوَّتِ هِمراه عمل کانده که مَسیحِ مِرده هائه جِم زنده هاکارده، وه هِمراه زنده بَینی.


وه دِله که تِمومِ حَکمت و معرفتِ گنج ها جا هِدائه.


چوون اَمه اِنجیل فِقَط گَبِ هِمراه شِما ره نَرِسیه، بلکه قِوَّت دِله و روح‌القدسِ دِله و اطمینانِ کاملِ هِمراه شِما ره بَرِسیه، هَمون طی که دوندِنی شِمه خاطِری چی طی شِمه میون رِفتار هاکاردیمی.


تا هر‌ کِدوم از شِما بَدونه که چی طی شه تَنِ مِقدّس بییَن و احترامِ دِله، داره


یِتا گَتِ سِره دِله، فِقَط طِلا و نِقره ظرفا دَنیه، بلکه چویی و گلی هم دَره؛ بعضی از اونا مهمِ کارائه وِسه به کار اِنِنه و بعضیا هم دَمِ دَسیِ وِسه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan