Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 4:3 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

3 حَتّی اگه اَمه اَنجیل نامفهومِ، اونائه وِسه نامفهومِ که هِلاکتِ راه دِله دَرِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

3 حتی اَگِه اَمیی اِنجیل نامفهومِ، اوشانه وَسین نامفهومِ که هَلاکتِ راهِ دِلِه دَرِن

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

3 حتّی اگه اَمِه اِنجیل نامفهومِ، اونانیسِه نامفهومِ گه هَلاکتی راهی دِلِه دَرِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 4:3
11 Iomraidhean Croise  

بعد عیسی شه گَبِ اِدامِه هِدا، بااوته: «اِی پییِر، اِی آسِمون و زِمینِ خِداوند، تِ ره شُکر گامبه كه این چیا ره عاقِلون و حَکیمونِ جِم قایم هاکاردی و کِچیکِ وَچونِ وِسه دیار بِساتی.


این اون روزِ دِله اِتفاق کَفِنه که خِدا طبقِ اون اِنجیلی که مِن اِعلام کامبه، آدِمونِ رازها ره عیسیِ مَسیحِ طَریقِ جِم قِضاوِت کانده.


چوون صَلیبِ پِیغوم، اونایی وِسه که هِلاک بونِنه، نادونیِ، ولی اَمه وِسه که نِجات گِرمی، خِدائه قِوَّتِ.


با این وجود، اِما گَتِ آدِمونِ میون حِکمتِ گامبی، هَر چَن نا حکمتی که این زِمونه جِم بوئه یا اونایی که این زِمونهِ حاکِمِنه جِم هَسِنه، که بَمردَنِ محکومِنه،


وَختی تْروآسِ شَهر بوردِمه، تا مَسیحِ اِنجیلِ موعظه هاکانِم، با این که خِداوند اونجه یِتا گَتِ دروازه مِ وِسه واز هاکارده.


ولی وِشونِ فکرها تاریک بَییه چوون، هَمون نِقاب، عتیقِ عَهدِ بَخوندِسِنِ مووقه تا اَمروز به جا بَمونِسه و بَییته نَییه، چوون فِقَط مَسیحِ دِله بَییته بونه.


این دِنیائه خِدا، بی ایمونونِ فکرها ره کور هاکارده تا مَسیحِ جِلالِ انجیلِ نورِ، که خِدائه دیمِ ره نَوینِن.


چوون اَمه اِنجیل فِقَط گَبِ هِمراه شِما ره نَرِسیه، بلکه قِوَّت دِله و روح‌القدسِ دِله و اطمینانِ کاملِ هِمراه شِما ره بَرِسیه، هَمون طی که دوندِنی شِمه خاطِری چی طی شِمه میون رِفتار هاکاردیمی.


اون تعلیمی که مِوارکِ خِدائه پر جِلالِ اِنجیلِ مطابقِ، که مِ ره بِسپارِسه بَییه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan