Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 3:13 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

13 نا موسیِ واری که یِتا نِقاب شه دیمِ سَر بَکِشیه تا بنی‌اِسرائیلِ قوم، اونچیِ عاقبتِ که داشته از بین شیه ره نَوینِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

13 نه موسایهِ مِثان که ایتا نِقاب خودشه دیمِ سَر بَکِشیِه تا بنی اسرائیل اونچه یه عاقِبَتِ که دَبا از بین بوشو رِه، نَینَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

13 نا موسایی تَرا گه یَتِه نِقاب شی دیمی سَر بَکِشیِه تا بنی اسرائیلی قوم اونچی ای عاقبتِ گه دِ از بِین شیوِه رِه، نَوینِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 3:13
8 Iomraidhean Croise  

پَس عیسی اَت کَش دییه شه دَسا ره وه چِشِ سَر بییِشته. و اون مَردیِ چشِ واز هاکارده و وه چِش سو دَکِته و همه چی ره خوار ویندِسه.


چوون مَسیح آخِرِ شَریعتِ، تا هر کی که وه ره ایمون بیاره، صالح بِشمارِسه بَووه.


اِسا، اگه اون خِدمِتی که مَرگِ خَتم بونِسه و سنگی لوحِ سَر حک بَییه بییه، جِلالِ هِمراه ظهور هاکارده، جوری که بنی‌اِسرائیلِ قوم نَتونِسِنه؛ موسیِ دیمِ جِلالِ خاطِری، اونِ هارِشِن، هر چَن اون جِلال داشته از بین شیه،


اینا اون چیائه سایه هَسِنه که اِنه، ولی اصلِ اونا، مَسیحِ دِله پی دا بونِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan