Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 3:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

10 چوون اونچی که یه وَختی پِرجلال بییه، اِسا در قیاسِ این جِلال که سَرترِ دییه جِلالی نِدارنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

10 چون اونچه که یه وَختی پُر جلال با، اَسِه در قیاسِ این جلال که سَرتَرِه، دِ جلالی نِداره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

10 چون اونچی گه یه وختی پِرجلال وِه، اِسا در قیاسِ هَین جلال گه سَرتَرِ، دِ جلالی نارنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 3:10
11 Iomraidhean Croise  

ظِهرِ مووقه، ای پادشاه، راه دِله یِتا نور، خِرشیدِ نورِ جِم رووشِن تر، آسِمونِ جِم مِن و مِ هَمراهونِ دور بَتابِسه.


و اگه اونچی که از بین شیه جِلالِ هِمراه بییه، اونچی به جا موندِنه، چَنده ویشتر جِلالِ هِمراهِ.


چوون اگه خِدمِتی که مَحکومیتِ خَتم بونِسه، جِلالِ هِمراه بییه، چَنده ویشتر خِدمِتی که صالح بِشمارِسِنِ خَتم بونه، جِلالِ جِم پِرِ.


چوون اون مووقه که وه خِدائه پییِرِ جِم، جِلال و اِحترام بَییته، یِتا صدا اون شِکوه و جِلالِ جِم وه ره بَرِسیه که، «اینِ مِ عزیزِ ریکائه که وه جِم راضیمه.»


و دییه شو نَبونه. وِشون دییه لمپا یا اِفتابِ نورِ اِحتیاج نِدارنِنه، چوون خِداوندْ خِدا وِشونِ نور بونه. و وِشون تا اَبد و تا اَبد سلطَنِت کاندِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan