Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 2:5 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

5 اِسا اگه یه نَفِر غصّهِ باعث بَووه، نا فِقَط مِ ره، بلکه اگه نَخوام اَلِکی بارِم - تا حدّی شِما همه ره غُصّه دار هاکارده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

5 اَسه اَگِه یِنفر غُصِّه یه باعث هَبو،- نه فقط مَرِه، بَلکه اگه نَخوام زیادی باگوم- تا حَدّی همه یه شِمِرِه غُصِّه دار هَکُردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

5 اِسا اگه یَنَفَر غِرصِه ای باعث بَوو، - نا فقط مِنِه، بَلگی اگه نَخوام هَمتی بُئِم - تا حَدّی شِما هَمه رِه غِرصِه دار هاکِردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 2:5
6 Iomraidhean Croise  

یِتا كنعانی زِنا که اون مَنطقه دِله زِندِگی کارده، عیسی پَلی بییَمو و دادِ هِمراه بااوته: «اِی آقا، اِی داوودِ ریکا، مِ ره رَحم هاکان! مِ کیجا بَد جور دِو بَزو بَییه.»


ای بِرارون، شِمه جِم خواهش کامبه که مِ واری بَووین، چوون مِنِم شِمه واری بَیمه. شِما مِ حَقِ هیچ بَدی ای نَکاردینی.


مِن خِداوندِ دِله شِمه جِم مطمئِنِمه که شِما یِتا دییه نَظِری ره قبول نَکاندینی، و اونی که شِما ره پریشون کانده، هر کی بوئه، شه سِزا ره وینده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan