Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 2:3 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

3 مِن جوری شِمه وِسه نامه بَنوِشتمه تا مووقه ای که شِمه پَلی اِمبه، اونایی که وِنه مِ ره خِشال هاکانِن، مِ غُصّه باعث نَووِن. چوون که شِما همهِ جِم مطمئِن بیمه که مِ خِشالی، شِما همهِ خِشالیِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

3 مَن جوری شِمِره نامه بَنویشتم تا موقِه ایی که شِیمی وَرجه هَنَم، اوشانیکه بایسّی مَرِه خوشحال هَکُنَن، می ناراحتی یه باعث نَبوُن. چونکه شما همه یه جی مطمئن بام که می خُشحالی شِیمی همه یه خُشحالیِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

3 مِن جوری شِمِنِه نامِه بَنوِشتِمِه تا موقِه ای گه شِمِه وَر اِمِه، اونانیگه وِنِه مِنِه خِشال هاکِنِن، می غِرصِه ای باعث نَوون. چونگه شِما هَمه ای جا مِطمئن وِمِه گه می خِشالی، شِما هَمه ای خِشالیِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 2:3
17 Iomraidhean Croise  

کِدومتا ره خوانِنی؟ چوِ هِمراه شِمه پَلی بِیِّم یا یِتا آروومِ روح و مهروونیِ هِمراه؟


چوون اینِ جِم مطمئِن بیمه، خواسِمه اَوِّل شِمه بَدیئِن وِسه بِیِّم تا دِوّمین کَشِ وِسه فیضِ تجربه هاکانین.


خِدا ره گِواه گِرمه که فِقَط اینِ وِسه که شِما ره نارِحَت نَکِنِم، قُرِنتُسِ شَهر بَرنَگِردِسِمه.


مِن یِتا نادون بیمه! شِما مِ ره مجبور هاکاردینی، چوون که وِنه مِ جِم تَعریف کاردینی. چوون هرچَن که هیچی نیمه ولی اون «گَتِ رَسولونِ» جِم هیچی کم نِدارمه.


و اونِ تَرسِ هم دارمه که وَختی شِمه پَلی بِیِّم، مِ خِدا شِمه پَلی مِ ره فروتن هاکانه و مِن مجبور بَووِم بعضیائه خاطِری که قبلاً گِناه هاکاردِنه و شه ناپاکی، بی عفتی و عیاشیِ جِم تووبه نَکاردِنه، عزاداری هاکانِم.


همینِ وِسه، مِن این چیا ره وَختی شِمه پَلی دَنیمه شِمه وِسه نِویسِمبه تا وَختی شِمه پَلی بییَمومه، مجبور نَبوئِم شه اِقتدارِ جِم تِندیِ هِمراه رِفتار هاکانِم، اون اِقتداری که خِداوند نا خِراب هاکاردِنِ وِسه، بلکه بنا هاکاردِنِ وِسه مِ ره هِدا.


چوون اینِ وِسه اینِ شِمه وِسه بَنوِشتِمه که شما ره آزمود هاکانِم و بَوینِم، هر چیِ دِله اِطاعت کاندینی یا نا؟


پَس هر چَن که این نامه ره شِمه وِسه نَنوِشتِمه، ولی نا اون آدِمِ خاطِری که بَدی هاکارده و یا نا اون آدِمی وِسه که وه ره بدی بَییه، بلکه اینِ وِسه بییه که خِدائه حِضور شِمه اون غیرت که اَمه وِسه دارنِنی، دیار بَووه.


خِشالِمه که کاملاً شِما ره اِطمینان دارمه.


ولی اون خِدایی که بِشکِسه دِل ها ره تَسِلّی دِنه، اِما ره تیتوس بییَموئِنِ هِمراه تسلّی هِدا.


چوون حَتَّی اگه مِن شه نامهِ هِمراه، شِما ره غُصّه دار هاکاردِمه، شه هاکارده جِم پشیمون نیمه - با این که اَت کم پشیمون بَیمه - این وِسه که ویمبه مِ اون نامه شِما ره غُصّه دار هاکارده هر چَن فِقَط اَت کم.


و این آدِمونِ هِمراه، شه بِرارِ رِسِندِمبی که خَله وه ره آزمود هاکاردیمی و بَفِهمِسیمی که خَله چیائه دِله ذوق و شوق دارنه، ولی اَلان اون بِرار، اون زیادِ اطمینانِ خاطِری که شِما ره دارنه، قبلاً جِم ویشتر، ذوق و شوق دارنه.


مِن خِداوندِ دِله شِمه جِم مطمئِنِمه که شِما یِتا دییه نَظِری ره قبول نَکاندینی، و اونی که شِما ره پریشون کانده، هر کی بوئه، شه سِزا ره وینده.


اِما خِداوندِ دِله شِما ره اِطمینان دارمی که اونچی که شِما ره حِکم کامبی ره، به‌جا یارنِنی و اِنجام دِنِنی.


اینِ نِویسِمبه چوون تِ اِطاعت هاکاردِنِ جِم مِطمئِنِمه و دومبه حَتّی ویشتَر از اونچی که گامبه، کاندی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan