Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 2:1 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

1 چوون تَصمیم بییتِمه، اَت کَش دییه شِمه پَلی نَیِّم تا شِما ره غُصّه دار نَکِنِم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

1 چون تصمیم بِیتَم یِدَفه دیگه شیمی وَرجه نییَم تا شِمِرِه غُصِّه دار نَکنم

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

1 چون تصمیم بَیتِمِه یَکَش دییَر شِمِه وَر نیئِم تا شِمارِ غِرصِه دار نَکِنِم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 2:1
13 Iomraidhean Croise  

پَس شاگِردون تَصمیم بَییتِنه هر کِدوم، شه تِوانِ اِندا، یَهودیهِ بِرارونِ وِسه کُمِک بَفرِسِن.


پَس وَختی پولُس و برنابا خَله وِشونِ هِمراه مِخالِفت و بَحث هاکاردِنه، این طی قِرار بییِشتِنه که اون دِ تا، چَن نَفِرِ دییهِ هِمراه که وِشونِ جِم بینه اورشَلیم بورِن و این قضیه ره رَسولون و مشایخِ هِمراه در میون بییِلِّن.


بَرنابا خواسه یوحنائه معروف به مَرقُس هَم وِشونِ هِمراه بوره،


چوون تَصمیم بَییته بیمه شِمه میون هیچی ره نَدونِم اِلّا عیسی مَسیح، اون هم مصلوب بَییه عیسی.


کِدومتا ره خوانِنی؟ چوِ هِمراه شِمه پَلی بِیِّم یا یِتا آروومِ روح و مهروونیِ هِمراه؟


چوون هرچَن مِن، جِسمِ دِله اونجه دَنیمه، ولی روحِ دِله شِمه هِمرامه و اَلان، یه نَفِرِ واری که اونجه دَره، قبلتر شه قضاوتِ وه خَوِری که این کارِ هاکارده، اِعلام هاکاردِمه.


خِدا ره گِواه گِرمه که فِقَط اینِ وِسه که شِما ره نارِحَت نَکِنِم، قُرِنتُسِ شَهر بَرنَگِردِسِمه.


همینِ وِسه، مِن این چیا ره وَختی شِمه پَلی دَنیمه شِمه وِسه نِویسِمبه تا وَختی شِمه پَلی بییَمومه، مجبور نَبوئِم شه اِقتدارِ جِم تِندیِ هِمراه رِفتار هاکانِم، اون اِقتداری که خِداوند نا خِراب هاکاردِنِ وِسه، بلکه بنا هاکاردِنِ وِسه مِ ره هِدا.


چوون خَله مصیبتِ هِمراه و غم دارِ دِل و اَسری دَکِته چِشِ هِمراه شِمه وِسه بَنوِشتمه، نا اینکه شِما ره غُصّه دار هاکانِم، بلکه تا بَدونین چَنده زیاد شِما ره دوس دارمه.


وَختی آرتِماس یا تیخیکوسِ تِ پَلی بَفرِسِم، تا توندی تقلّا هاکان تا نیکوپولیسِ شَهر مِ پَلی بِئی، چوون تَصمیم بَییتِمه زمسونِ اونجه ‌سَر هاکانِم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan