Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 13:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

8 چوون نَتومبی حَییقتِ علیه هیچ کاری هاکانیم، بلکه هر چی کامبی حَییقتِ وِسه هَسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

8 چون نَتّنیم حقیقَت علیه هیچ کاری هَکُنیم، بَلکِه هر چی کانَیم حَقیقَتِ وَسین هیسِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

8 چون نَتِمّی حَیقَتی علِیه هیچ کاری هاکِنیم، بَلگی هر چی کِمّی حَیقَتی سِه هَسِّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 13:8
20 Iomraidhean Croise  

ولی عیسی بااوته: «وه دَمِ نَیرین، چوون هیچ کی نَتونده مِ اسمِ هِمراه معجِزه هاکانه و اَت کم دییه، مِ بَدی ره باره.


چوون حَتَّی اگه یه ذِرّه ویشتر شه اِقتدارِ اِفتخار هاکانِم شرمنده نَبومبه. اون اِقتِدار که خِداوند شِمه بِنا هاکاردِنِ وِسه مِ ره هِدا، نا شِمه نابودیِ وِسه.


همینِ وِسه، مِن این چیا ره وَختی شِمه پَلی دَنیمه شِمه وِسه نِویسِمبه تا وَختی شِمه پَلی بییَمومه، مجبور نَبوئِم شه اِقتدارِ جِم تِندیِ هِمراه رِفتار هاکانِم، اون اِقتداری که خِداوند نا خِراب هاکاردِنِ وِسه، بلکه بنا هاکاردِنِ وِسه مِ ره هِدا.


اَمه دعا خِدائه پَلی اینِ که خِطا نَکِنین؛ نا تا مَعلوم بَووه که اِما آزمودِ جِم سربِلِند بیرون بَییَمومی، بلکه شِما اونچی که دِرِس هَسه ره هاکانین، حَتَّی اگه این طی نِشون هاده که اِما رَد بَیمی.


چوون اون مووقه که اِما ضعیف بوئیم و شِما قَوی، اَمه خِشالیِ باعث بونه، و اَمه دعا اینِ که شِما اَی دِواره جان بَیرین.


هیمِنائوس و اسکندر این دسه جِم‌ هَسِنه، که وِشونِ شیطانِ دَس هِدامه تا یاد بَیرِن که کفر نارِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan