Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 12:2 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

2 مِن یه نَفِرِ مَسیحِ دِله اِشناسِمبه که چهارده سالِ قبل، سِوّمین آسِمون بَوِرده بَییه. نَدومبه تَنِ دِله یا تَنِ جِم بیرون، خِدا دونده-

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

2 مَن یِنفر رِه مَسیحِ دِلِه اِشناسِنَم که چهارده سال پیش به سِوّمین آسِمانِ بَبِرده هَبا. نِدانَم تَنِ دِلِه یا تَنِ جی دِرگا، خدا دانه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

2 مِن یَنفرِ مَسیحی دِلِه اِشناسِمِه گه چاردَه سال پِش سِوّمین آسِمونی سِه بَوِرد بَوِه - نَئُومِه تَنی دِلِه یا تَنی جا دیرگا، خِدا دِنِّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 12:2
40 Iomraidhean Croise  

و هَمون طی که وِشونِ بَرکَت دائه، وِشونِ جِم سیوا بَییه و آسمونِ سَمت بَوِرده بَییه.


کِسی که مِ تَنِ خارنه و مِ خونِ نوشِنه، مِ دِله موندِنه و مِن وه دِله موندِمبه.


پولوس و برنابا این جَریانِ جِم خَوِردار بَینه، لِستْره و دِربِه که لیکائونیهِ شهرائه جِم بییه، و اونِ دورِ اَطراف مَنطقه فِرار هاکاردِنه


«وَختی اورشَلیم بَردَگِردِسمه و مَعبدِ دِله دَیمه دِعا کاردِمه، خَلسه دِله بوردِمه


آپِلیسِ که شه آزمودِ مَسیحِ دِله پَس هِدا ره سِلام بَرِسونین. آریستوبولُسِ خانواده ره سِلام بَرِسونین.


پْریسکیلا و آکیلائه وِسه، که مِ همکارون مَسیحْ عیسی دِله هَسِنه، سِلام بَرِسونین.


مِ فامیلون وِسه، آندْرونیکوس و یونیا که مِ هِمراه زِندونِ دِله دَیینه ره سِلام بَرِسونین. وِشون رَسولونِ میون، سَرشِناسِ آدِمونینه که مِ جِم قبلتر مَسیحِ ایمون داشتِنه.


اَمه همکار اوربانوسِ مَسیحِ دِله، و مِ عزیزِ رَفِق، اِستاخیسِ، سِلام بَرِسونین.


پَس اِسا اونایی وِسه که مَسیحْ عیسی دِله دَرِنه، دییه هیچ مَحکومیتی دَنیه،


وه خاطِریِ که شِما عیسی مَسیحِ دِله دَرِنی. اون عیسی مَسیح که خِدائه طَرِفِ جِم اَمه وِسه حِکمَت بَییه، یعنی صالحی، قدّوسیت و آزادی.


و چه وِسه؟ یعنی این که شِما ره دوس نِدارمه؟ خِدا دونده که شِما ره دوس دارمه!


شه ره آزمود هاکنین تا بَوینین ایمونِ دِله دَرِنی یا نا. شه ره مَحَک بَزِنین. یا مگه اینِ شه خَوِری نِفَهمِنِنی که عیسی مَسیح شِمه دِله دَره؟ مگه اینکه این آزمودِ دِله رَد بَووین!


پَس اگه یه نَفِر مَسیحِ دِله دَووه، تازهِ خلقتِ. هر چی که کهنه بییه دییه تِموم بَییه؛ اِسا، همه چی تازه بَییه!


خِدا کسیِ که گِناه ره نِشناسی بییه ره اَمه وِسه گِناه هاکارده، تا اِما وه دِله، خِدائه صالحی ره بَوینیم.


یَهودیهِ کلیساها که مَسیحِ دِله دَرِنه، هَمتی مِ قیافه ره نِشناسینه.


چوون مَسیحْ عیسیِ دِله نا خَتنه بَیّن مهمِّ نا ختنه‌ نَیِّن، بلکه مهم ایمونیِ که مِحبَّتِ طَریقِ جِم کار کانده.


وه که جِر بییَمو، همونیِ که تِمومِ آسمونونِ جِم بالاتر بورده، تا همه چیا ره شه حضورِ هِمراه پِر هاکانه.


بعد، اِما که زِندِمی و به جا بَمونِسیمی، وِشونِ هِمراه اَبرهائه دِله بالا بَوِرده بومبی تا خِداوندِ هوائه دِله بَوینیم، و این طی هَمِش خِداوندِ هِمراه دَرِمبی.


از اونجه که اِما یِتا گَتِ کاهِن اَعظِم دارمی که آسمونونِ بالا بورده، یعنی عیسی خِدائه ریکا، بِئین شه ایمونِ اعترافِ قایم داریم.


چوون مَسیح اون قدس‌الاقداسِ دِله که دَسِ هِمراه بِسات بَییه، نَشیه و فِقَط اون حَییقی چیائه جِم یِتا نمونه ئه، بلکه خودِ آسمونِ بورده تا اَمه طَرِف جِم خِدائه حِضور ظاهر بَووه.


خِداوندِ روزِ دِله، خِدائه روحِ جِم پِر بَیمه و یِتا بِلِندِ صِدا، شیپورِ صِدائه واری شه دِمبالِ سَر بِشنُسِمه


اون زِنا یِتا ریکا ‌بِزا، یِتا ریکا که قرارِ آهنیِ عصائه هِمراه تِمومِ ملّت ها سَر حِکومت هاکانه. ولی وه وَچه، خِدا و و وه تَختِ سَمت بَییته بَییه.


هَمون لَحظه خِدائه روحِ جِم پِر بَیمه و یِتا تخت آسمونِ دِله بَدیمه که یه نَفِر اون تَختِ سَر نیشته بییه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan