Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 12:18 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

18 مِن تیتوسِ جِم خواهش هاکاردِمه شِمه پَلی بِیّه و اَمه بِرارِ هم وه هِمراه بَفرِسیمه. مگه تیتوس شِمه جِم منفِعتی بَوِرده؟ مگه اِما یِتا روحِ دِله عَمِل نَکامبی؟ مگه یِتا راهِ هَمدییهِ هِمراه نَشیمی؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

18 مَن تیتوسِ جی خواهِش هَکُردَم شِیمی وَرجه بیه و اَمیی اَداش رِه هَم اونه هَمرَه روانه هَکوردَم. مَگِه تیتوس شِیمی جی منفعتی بَبِردِه؟ مَگِه اَما ایتا روحِ دِلِه عمل نَکانیم؟ مگه ایتا راه دِلِه همدیگَرِ هَمرَه نَشونیم؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

18 مِن تیتوسی جا خواهِش هاکِردِمِه شِمِه وَر بیِه و اَمِه بِرارِ هَم وی هَمرا بَرِسانیمِه. مَگِه تیتوس شِمِه جا منفعتی بَوِردِه؟ مَگِه اَما یَتِه روحی دِلِه عمل نَکِمّی؟ مَگِه یَتِه راهِ همدیری هَمرا نَشیمی؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 12:18
13 Iomraidhean Croise  

و اِبراهیم ختنه‌بَییه هائه پییِر هم هَسه یعنی کِسایی پییِر که نا فِقَط خَتنه بَینه بلکه ایمونِ راهِ طَریقِ جِم قدم اییِلنِنه، هَمون راهی که اَمه پییِر اِبراهیم هم قبل از اون که خَتنه بَووه، قَدِم اییِشته.


کِدومتا ره خوانِنی؟ چوِ هِمراه شِمه پَلی بِیِّم یا یِتا آروومِ روح و مهروونیِ هِمراه؟


اِما ره شه دلِ دِله جا هادین. اِما هیچ کیِ حَق، بَدی نَکاردیمی، هیچ کیِ خِراب نَکاردیمی و هیچ کیِ جِم سوء استفاده نَکاردیمی.


ولی اون خِدایی که بِشکِسه دِل ها ره تَسِلّی دِنه، اِما ره تیتوس بییَموئِنِ هِمراه تسلّی هِدا.


اینِ وِسه، تیتوسِ جِم بَخواسیمی هَمون‌ طی که قبلتر، شه، اَوِّلین قدمها ره بَییته بییه، اَلان هم شِمه میون اون کارِ خِیرِ کاملاً تِموم هاکانه.


چوون، شِما اینِ وِسه دَعوِت بَینی، چوون مَسیح هم شِمه وِسه عِذاب بَکِشیه و شِمه وِسه یِتا سَرمخش بییِشته تا اون راهی که وه بورده شِما هم بورین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan