Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 11:21 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

21 شرمندگیِ هِمراه وِنه بارِم که اِما این کارِ وِسه خَله ضعیف بیمی! ولی اگه کِسی جِرأت داره یِتا جَریانِ اِفتخار هاکانه - مِن اَی دِواره نادونونِ واری گَب زَمبه - مِنِم شه ره جِرأت دِمبه اون جَریانِ وِسه اِفتخار هاکانِم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

21 شرمندگی یه هَمره بایسّی باگوم که اَما این کاری وَسین خیلی ضعیف بِیم! ولی اَگِه کَسی جُرأت دارِه ایتا جریانِ سَر فَخر هَکونه - مَن باز هم ایتا نادانِ مِثان گَب زَنَم - منَم مَرِه جُرأت دَنَم اون جریانِ سَر فَخر هَکُنَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

21 شرمندگی ای هَمرا وِنِه بُئِم گه اَما هَین کاری سِه خِیلی ضعیف وِمی! ولی اگه کَسی جِرأت دارِه یَتِه جریانِ افتخار هاکِنِه - مِن اَی هَم هِتی نادونِنی تَرا گَب زَمِّه - مِنَم شِرِه جِرأت دِمِه هون جریانی سِه افتخار هاکِنِم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 11:21
8 Iomraidhean Croise  

چوون که گاننه: «وه نامه‌ها سَخت و سنگینِ، ولی رو در رو ضعیفِ و وه گَب بَزوئِن تعریفی نِدارنه.»


کاش شِما یه ذِره نادونی ره مِ دِله تِحَمّل کاردینی، مِ ره تِحَمّل هاکانین!


وَختی مِن این‌طی، اطمینانِ هِمراه، شه اِفتخار جِم گامبه، خِداوندِ طَرِفِ جِم نارمه، بلکه نِفَهمیِ سَر گامبه.


همینِ وِسه، مِن این چیا ره وَختی شِمه پَلی دَنیمه شِمه وِسه نِویسِمبه تا وَختی شِمه پَلی بییَمومه، مجبور نَبوئِم شه اِقتدارِ جِم تِندیِ هِمراه رِفتار هاکانِم، اون اِقتداری که خِداوند نا خِراب هاکاردِنِ وِسه، بلکه بنا هاکاردِنِ وِسه مِ ره هِدا.


عزّت و ذلّتِ دِله، تِهمَت بَزوئِن و تَعریف هاکاردِنِ دِله. اَمه هِمراه حِقّه بازونِ واری رِفتار بونه، با این حال راستگو هَسیمی؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan