Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 10:5 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

5 اِما هر بحث و هر کِسی که خِدائه معرفتِ علیه گَت گَتِ نَظِر دِنه ره از بین وَرمی و هر فکری ره مجبور کامبی که مَسیحِ جِم اِطاعت هاکانه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

5 اَما هر بحث و هرکسی که خُدایِ معرفتِ علیه گَتِه نظر دَنِه رِه از بِین بَرنیم، و هر فکری رِه مجبور کانیم که مسیحِ جی اطاعت هَکونِه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

5 اَما هر بحث و هر کسی گه خِدایی معرفتی علِیه گَت گَتِ نظر دِنِه رِه از بِین وَرمی، و هر فکری رِه مجبور کِمّی گه مسیحی جا اطاعت هاکِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 10:5
48 Iomraidhean Croise  

چوون خیالِ پَلید، قَتل، زِنا هاکاردِن، فاسِقی، دِزّی، دِراغی شهادت و تِهمَت، دِلِ جِم سَرچشمه گِرنه


خِداوندِ دَس، قِوَّتِ هِمراه کار هاکارده و اونایی که شه فکر و دلِ دِله مغرورِنه ره تار و مار هاکارده؛


چوون هر چَن خِدا ره بِشناسینه، ولی وه ره خِدائه واری حِرمَت نییِشتِنه و شِکر نَکاردِنه، بلکه شه فِکرِ دِله، هیچ و پوچِ گرفتار بَینه و وِشونِ نِفَهمِ دلها ره تاریکی بَییته.


خِدا مَسیحِ طریق، اِما ره فِیض هِدا تا وه رسولون بوئیم و تِموم قوم ها ره راهنِمایی هاکانیم که مَسیحِ اسمِ ایمون بیارِن و وه جِم اِطاعت هاکانِن.


ولی اَلان طبقِ پِیغَمبِرونِ بَنوِشته و اَبدی خِدائه حِکمِ هِمراه، تِمومِ مَردِمِ وِسه دیار بَییه تا وِشون ایمون بیارِن و اطاعتِ هاکانِن -


ولی یِتا دییه قانون، شه اعضاءِ دِله ویمبه که اون شَریعتِ هِمراه که مِ عقل قبول کانده، جنگِنه و مِ ره شَریعتِ گِناهِ اسیر کانده که مِ اعضاء دِله دَره.


چوون اِشعیائه پِیغَمبِرِ کتاب دِله بَنوِشته بَییه: «حَکیمونِ حِکمتِ از بین وَرمه و با فَهمِ آدِمون فَهمِ هیچ کامبه.»


چوون این دِنیائه حِکمت خِدائه نَظِر نادونیه. هَمون طی که اَیّوبِ کِتابِ دِله بَنوِشته بَییه: «حَکیمِ آدِمونِ، شه وِشونِ حیلهِ هِمراه گرفتار کانده.»


چوون که اگه یه نَفِر شِما ره شه نوکِر هاکانه، یا شِما ره بِبلعه یا شِمه جِم سوءاستفاده هاکانه، یا شِما ره شه جِم سَرتر بَدونه، یا شِمه دیمِ چک بَزِنه، تِحَمُّل کاندینی.


این خِدمِتِ خاطِری، مَردِم، خِدا ره جِلال دِنِنه چوون که شِما نا فِقط اِعتراف کاندِنی مَسیحِ انجیلِ ایمون دارنِنی بلکه وِشون و بَقیه ره اونچی که دارنِنیِ دِله شَریک کاندِنی.


خِدائه صِلح و سِلامتی که هر فَهمِ جِم بالاترِ، شِمه دلها و فِکرا ره مَسیحْ عیسیِ دِله محافظت کانده.


وه هر چیِ هِمراه که خِدا بااوته بونه یا پرسِش بونه، مخالفت کانده و شه ره وِشونِ جِم سَرتر دونده، جوری که خِدائه مَعبِدِ دِله نیشِنه و اِعلام کانده که شه خِدائه.


اون مووقه اون بی‌دینِ مَردی اِنه، که خداوند عیسی شه دَمِ نفِسِ هِمراه وه ره هِلاک کانده و شه پِرشکوهِ بییَموئِنِ هِمراه وه ره نابود کانده.


چوون خِدائه کِلام زنده ئه و کار کانده و هر دِ دَمِ شَمشیرِ جِم تیز تَرِ، جوری وِرینه که نفس و روح و مفاصل و مغز و اِستکا ره سیوا کانده، و فکرا و دلِ نیّتها ره تشخیص دِنه


و اون مووقه که کامل بَییه، تِمومِ اونایی که وه جِم اِطاعت کاندِنهِ وِسه، اَبدی نِجاتِ سرچِشمه بَییه.


اونایی ره که طبقِ خِدائه پییِرِ پیشدانی، و خِدائه روحِ کارِ طریق که تَقدیس کانده، عیسی مَسیحِ اِطاعت هاکاردِنِ وِسه و وه خون که وِشونِ سَر دَپاشیه بَییه، انتخاب بَینه: فِیض و صِلح و سِلامتی فَت و فِراوون شِمه وِسه بِیّه.


اِسا که حَییقَتِ اِطاعت هاکاردِن هِمراه، شه جانها ره پاک هاکاردینی تا بی‌ریائه بِرارونه مِحَبَّت دارین، هَمدییه ره خالص و پاکِ دِلِ هِمراه دوس دارین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan