Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 10:18 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

18 چوون اونی که شه جِم تَعریف هاکانه، قبول نَبونه بلکه اون آدِمی قبول بونه که خِدا وه جِم تَعریف هاکانه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

18 چون اونیکه خودِشه جی تعریف هَکونِه قَبول نَبونه، بلکه اون آدمی قبول بونه که خُدا اونه جی تعریف هَکونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

18 چون اونیگه شیجا تعریف هاکِنِه قَبول نَوونِه، بَلگی هون آدمی قَبول وونِنِه گه خِدا ویجا تعریف هاکِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 10:18
21 Iomraidhean Croise  

عیسی وِشونِ بااوته: «شِما اونایی هَسِنی که شه ره مَردِمِ پَلی دِرِسکار نِشون دِنِنی، ولی خِدا شِمه دِلِ جِم خَوِر دارنه. اونچی که مَردِم، وه ره ارزش هادِن، خِدائه نَظِر ناپَسِندِ!


چوون مَردِمِ تَعریف و تَمجیدِ، خِدائه تَعریف و تَمجیدِ جِم ویشتر دوس داشتنه.


«ای یَهودیون، اینِ بشنُئین: عیسیِ ناصری، اون که خِدا، معجزات و عجیبِ چیا و نِشونه هایی که وه دَسِ هِمراه شِمه میون ظاهر هاکارده، وه حَییقَتِ گِواهی هِدا، هَمون طی که شه دوندِنی.


هر کی این طی مَسیح ره خِدمِت هاکانه، خِدا وه ره قبول دارنه و مَردِم هم وه ره تأیید کاندِنه.


آپِلیسِ که شه آزمودِ مَسیحِ دِله پَس هِدا ره سِلام بَرِسونین. آریستوبولُسِ خانواده ره سِلام بَرِسونین.


بلکه یهودی اونِ که باطنِ دِله یهودی بوئه و خَتنه هم کاری دلیه، که خِدائه روح اونِ اِنجام دِنه، نا یِتا نوشتهِ طَریقِ جِم. این طی کِسی ره خِدا تحسین کانده، نا آدِم.


چوون وِنه این دِ دَسِگی شِمه میون دَووه تا این طی اونایی که شِمه میون راس راسی ایمون دارنِنه مَعلوم بَووِن.


پَس هیچیِ خَوِری قبل از وه مووقه قِضاوِت نَکِنین، تا اینکه خِداوند بِیّه. وه اونچی ره که اَلان تاریکیِ دِله جا هِدا هسه ره روشناییِ دِله دیار کانده و دِل هائه نیّتها ره بَر مِلا کانده. بعد هر کی شه تَعریف و تَمجیدِ خِدائه جِم گِرنه.


نا اینکه اِما جِرأت هاکانیم شه ره اون کِسایی جِم بَدونیم که شه جِم تَعریف کاندِنه و شه ره هَمدییهِ هِمراه مقایسه کاندِنه. ولی اون مووقه اونایی که شه ره هَمدییهِ هِمراه سَبِک سنگین کاندِنه و شه ره هَمدییه هِمراه مقایسه کاندِنه نِفَهمِنه.


اَمه دعا خِدائه پَلی اینِ که خِطا نَکِنین؛ نا تا مَعلوم بَووه که اِما آزمودِ جِم سربِلِند بیرون بَییَمومی، بلکه شِما اونچی که دِرِس هَسه ره هاکانین، حَتَّی اگه این طی نِشون هاده که اِما رَد بَیمی.


مگه اَت کَش دییه شه خَوِری تَعریف هاکاردِنِ شِروع کامبی؟ یا بَعضیائه واری، لازمِ شِما ره سفارش نامه هادیم یا شِمه جِم سفارش‌نامه بَیریم؟


اِما نِخوامبی اَت کَش دییه شه خَوِری تَعریف هاکانیم، بلکه خوامبی یِتا دلیل بیاریم که اِما ره اِفتخار هاکانین، تا بَتونین کساییِ جِوابِ که ظاهرِ اِفتخار کاندِنه ره هادین، نا اونچی که دِلِ دِله دَره ره.


بلکه هر کاری دِله که کامبی، سِراغ دِمبی که خِدائه نوکرون هَسیمی: خَله تِحَمّلِ هِمراه، مصیبتائه دِله، سختیائه و بِلاهائه دِله،


تَقلّا هاکان که خِدائه پَلی مَقبول بوئی، یِتا کارگرِ واری که خِجالت نَکِشِنه و حَییقَتِ کِلامِ دِرِس به‌کار وَرنه.


تا شِمه ایمونِ اِصالت، آزمودِ دِله ثابت بَووه و اون روز که عیسی مَسیحِ ظِهور کانده حَمد و ثناء و جِلال و اِحترامِ باعث بَووه، هَمون ایمون که طِلائه جِم خَله با ارزش ترِ که هرچَن از بین شونه، ولی تشِ هِمراه آزمود بونه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan