دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 1:9 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی9 راس راسی گمون کاردیمی اِما ره مَرگِ وِسه مَحکوم هاکاردِنه. ولی اینا همه اینِ وِسه اِتفاق دَکِته تا نا شه ره، بلکه خِدا ره تِوَکُّل هاکانیم اونی که مِرده ها ره زنده کانده. Faic an caibideilگیله ماز9 راس راسی گمان کانِه بِیم اَمَرِه به مَرگِ محکوم هَکوردَن. وَلی تمام این اِتِفاقان اینه وَسین دَکِته تا نه خودمان رِه، بلکه خُدائی رِه تَوکُل هَکُنیم، که مُردِگانِ زندهِ کانه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی9 راساسی گِمون کِردِمی اَمارِه مرگی سِه محکوم هاکِردِنِه. ولی دِشتِه هَینِن هَینِسه اِتِّفاق دَکِتِه تا نا شِرِه، بَلگی خِدارِه تَوکِّل هاکِنیم، اونیگه مِردِگونِ زینِّه کِنِّه. Faic an caibideil |