دوّمین نامه قرنتیانِ وَسین 1:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی8 ای بِرارون چوون که، نِخوامبی اون مصیبت هائه جِم که آسیائه مَنطقهِ دِله اَمه سَر بییَمو، بی خَوِر بوئین. چوون فشارهایی که اَمه سَر بییَمو اَنده سَخت و اَمه طاقتِ جِم ویشتر بییه که شه زنده بَمونِسِنِ جِم هم نا امید بَیمی. Faic an caibideilگیله ماز8 اِی اَداشان، نَخَنیم اون مصیبتهای جی که آسیایِ منطقه یه دِلهِ اَمی سَر بوما، بیخَبَر هَبین. چون فشارهایی که اَمی سَر بوما جوری سخت و اَمیی طاقتِ جی بیشتر با که اَمی زندهِ بُمانِسَّنِ جی هم نا اُمید هَبَیم. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی8 اِی بِرارِن، چونگه نَخوایمی هون مِصیبتهایی جا گه آسیایی مَنطقِه ای دِلِه اَمِه سَر بیمو، بیخَوَر ووئین. چون فِشارایی گه اَمِه سَر بیمو اَنّی سخت و اَمِه طاقتی جا ویشتَر وِه گه شی زینِّه بَمونِسَنی جا هَم نااِمید بَوِمی. Faic an caibideil |