Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل تِسالونیکیان 5:5 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

5 چوون همهِ شِما نورِ وَچون و روزِ وَچونِنی؛ اِما شو و تاریکیِ جِم نیمی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

5 چون تمام شُما نُورِ وَچِه هان و روزِ وَچِهانید؛ اَما شُو و ظُلَمات جی نییَیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

5 چون دِشتِه شِما نُوری وَچیلِه و روزی وَچیلِنی؛ اَما شُو و تاریکی ای جا نیمی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل تِسالونیکیان 5:5
7 Iomraidhean Croise  

اَرباب، شه حِقّه بازِ مِواشرِ جِم تَعریف هاکارده، چوون عاقلانه رِفتار هاکارده بییه؛ چوون این دِنیائه وَچون شه هم دوره هائه هِمراه شه رِفتار و کِردارِ دِله، نورِ وَچونِ جِم عاقلتَرِنه.


تا وَختی که نُورِ دارنِنی، نُورِ ایمون بیارین تا نُورِ وَچون بَووین.» عیسی وَختی این گبا ره بَزو، اونجه جِم بُورده و شه ره وِشونِ جِم قایم هاکارده.


تا وِشونِ چِشا ره واز هاکانی جوری که تاریکیِ جِم نورِ سَمت، و شیطانِ قِدرَتِ جِم، خِدائه سَمت بَردَگِردِن، تا وِشونِ گِناهون بیامِرزی بَووه و ایمونِ خاطری،که مِ ره دارنِنه، مِقدَّسینِ برکات دِله سهمی دارِن.“


چوون شِما یه وَختی تاریکیِ دِله دَئینی، ولی اِسا خِداوندِ دِله نورِنی. پَس نورِ وَچونِ واری رِفتار هاکانین.


ولی از اونجه که اِما روزِ جِم هَسیمی، وِنه هوشیار بوئیم، و ایمون و مِحبّتِ زره ره شه تَن دَکُنیم، و نِجاتِ امیدِ، کِلاهخودِ واری شه سَر بییِلیم.


با این حال یِتا تازه حِکم شِمه وِسه نِویسِمبه که وه حَییقت وه دِله و شِمه دِله هم دیارِ، چوون تاریکی گُذِرنه و حَییقی نور همین اَلان هم دَره تابِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan