Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل تِسالونیکیان 5:3 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

3 هَمون مووقه که مَردِم گاننه: «صِلح و سِلامتی و اَمن و اَمانِ»، بعد یهویی هِلاکت وِشونِ سَر اِنه، هَمون طی که بِزائِنِ دَرد، یِتا حامله زِنا ره بَیره، و وِشون نَتوندِنه دَر بورِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

3 همون موقِه که مَردُم گونَن: «صُلح و سلامتی و اَمن و اَمانِه»، ایما یِدَفه هَلاکَت اوشانه سَر هَنه، هَمونجور که بَزاسَّنِ درد ایتا حامِلِه زِنا رِه گیرنه، وَ اوشان نَتَّنِن دَر بوشون.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

3 همون موقِه گه مَردِن گِنِنِه: «صِلح و سلامتی و اَمن و اَمانِه»، اَزما ناخوَکی هَلاکَت وِشونی سَر اِنِه، هَمونجور گه بَزائنی درد یَتِه حامِلِه زَنارِه بَیرِه، و وِشون نَتِنِنِه دَر بورِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل تِسالونیکیان 5:3
48 Iomraidhean Croise  

اِی مَرها، اِی اَفعی زادوا! چی طی جَهَنِّمِ مِجازاتِ جِم دَر شونِنی؟


یِتا زِنا بِزائِنِ مووقه دَرد کَشِنه، چوون که وه مووقه بَرِسیه؛ ولی وَختی وه وَچه دِنیا بییَمو، دییه شه دَردِ ‌یاد نیارنه، چوون یِتا آدِم دِنیا بییَمو، خِشالِ.


«هارِشین، ای کِسایی که مسخره کاندینی، بِهت هاکانین و نابود بَووین، چوون شِمه روزگارِ دِله کاری کامبه، که هر چی اونِ شِمه وِسه تَعریف هاکانِن هیچ وَخت باوِر نَکاندِنی.“


وِشونِ سِزا، خِداوندِ حِضورِ جِم و وه جِلالِ قِوَّتِ جِم، اَبدی نابودیِ،


و اَوِّلین بِزا بَییهِ هائه مجلسِ دِله که وِشونِ اِسم آسمونِ دِله بَنوِشته بَییه و خِدایی که همه کَسِ داوِرِ، و صالحونِ روحهایی که کامل بَینه،


اگه اِما این طی گَتِ نِجاتِ جِم غافل بوئیم، چی طی اون جَزائه جِم دَر بوریم؟ این نِجات اَوِّل خِداوندِ طَریقِ جِم اِعلام بَییه و بعد اونائه طَریق که اونِ بِشنُسِنه اَمه وِسه ثابت بَییه،


چوون اگه خِدا، اون فرشته هائه سَر که گِناه هاکاردِنه ره رَحم نَکارده، بلکه، وِشونِ جَهَنِمِ سیاه چالِ دِله، ظِلِمادِ تاریکی بِسپارِسه تا داوِریِ وِسه وِشونِ دارِن؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan