Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل تِسالونیکیان 5:27 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

27 خِداوندِ حِضور، شِما ره قَسِم دِمبه که این نامه ره تِمومِ بِرارونِ وِسه بَخونین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

27 خُداوَندِ وَر، شِمِره قَسَم دَنَم که این نامِه رِه تمام اَداشانِ وَسین بُخوانید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

27 خِداوندی حِضور، شِمارِ قَسَم دِمِه گه هَین نامِه رِه دِشتِه بِرارِنی سِه بَخونین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل تِسالونیکیان 5:27
19 Iomraidhean Croise  

ولی عیسی ساكت بَمونِسِه. کاهِن اَعظم وه ره بااوته: «تِ ره زنده خِدا ره قَسِم دِمبه اِما ره بار که، تِ مَسیحِ موعود، خدائه ریکا هَسی؟»


وه شونگ بَکِشیه و بااوته: «ای عیسی، خِدائه متعالِ ریکا، مِ هِمراه چی کار دارنی؟ تِ ره خِدا ره قَسِم دِمبه مِ ره عِذاب نَدی!»


یِتا از اون روزا، پِطرُس، بِرارونِ میون که حدود صد و بیست نَفِر بینه، اِیست هاکارده


پَس چَن تا یَهودی دورِ‌گرد که جِن گیر بینه هم تَقِلّا هاکاردِنه عیسیِ خِداوندِ اسمِ، اونائه وِسه که پلیدِ اِرواح داشتِنه، بَخونِن. وِشون گاتِنه: «به اون عیسی که پولُس وه ره موعظه کانده شِما ره قَسِم دِمبی!»


و وَختی که این نامه شِمه میون بَخوندِسه بَییه، لائودیکیه کلیسائه دِله هم بَخوندِسه بَووه؛ و شِما هم مِ نامه ره که لائودیکیهِ وِسه بَنوِشتِمه ره بَخونین.


چوون شِما دوندِنی که اِما چی طی یِتا پییِرِ واری که شه وَچونِ هِمراه رِفتار کانده.


اگه یه نَفِر اونچی که این نامهِ دِله که اِما گامبی ره اِطاعت نَکِنه، وه ره نِشون هاکانین و وه هِمراه رفتِ آمد نَکِنین تا خجالت بَکِشه.


مِ وَچه، تیموتائوس، این حِکمِ طِبق اون نَبِوّتهایی که قبلاً تِ خَوِری بااوته بَییه بییه ره، تِ ره اِسپارِمبه تا اونائه ‌طریق اون خوارِ جنگِ اِنجام هادی،


هَمون طی که وَختی مقدونیهِ مَنطقه دَیی شیمه، تِ جِم خواهش هاکاردِمه، اَت کش دییه اَی تِ جِم خوامبه که اَفِسُسِ شَهرِ دِله بَمونی تا بَعضیا ره دَستور هادی که هیچ جورواجورِ تعلیمی نَدِن


خِدا و مَسیحْ عیسی و اِنتخاب بَییه فرشته هائه حِضور، تِ جِم خواهش کامبه که این قانونا ره بدونِ هیچ غرضی، رعایت هاکانی و هیچ کاری ره طَرِفداریِ سَر نَکِنی.


این چیا ره هم حِکم هاکان، تا وِشونِ زندگیِ دِله هیچی دَنی بوئه که اونِ وِسه سَرکوفت بَخُرِن.


مِن خِدائه حِضور که همه چی ره زندگی دِنه، و مَسیحْ عیسی که پُنتیوس پیلاتُسِ پَلی خوارِ اِعتراف هاکارده، جدّی تِ ره سفارش کامبه


این دِنیائه پولدارونِ بار که مَغرور نَبوئِن و شه امیدِ این دِنیائه مالِ سَر نییِلین که نَموندِنه، بلکه وِشونِ امید خِدا ره بوئه که همه چی ره فَت و فِراوون اَمه وِسه فِراهم کانده تا اونائه جِم کیف هاکانیم.


مِن خِدا و مَسیحْ عیسیِ روب رو که مِرده ها و زنده ها ره داوِری کانده، و وه بییَموئِن و وه پادشاهی‌ِ خاطِری، تِ ره سفارش کامبه که


پَس ای مِقَدَّسِ بِرارون، اِی شِما که آسِمونی دَعوِتِ دِله شریکِنی، شِمه چِش عیسی ره بوئه، که وهِ رَسول و کاهِن اَعظِم، که وه ره ایمون دارمی و وه ره اِعتراف کامبی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan