Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل تِسالونیکیان 2:18 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

18 چوون اِما خواسیمی شِمه پَلی بِئیم - مِن، شه پولُس، چَن کَش خواسِمه بِیِّم - ولی شیطان نییِشته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

18 چون اَما خَسّیم شیمی ورجه بیئیم - مَن، خودَم پولُس، چَن دفه خَسَّم بییَم - ولی شِیطان نُذاشته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

18 چون اَما خوایسِمی شِمه وَر بیئیم - مِن، شِه پولُس، چَن کَش خوایسِمه بیئِم - ولی شِیطان نِشتِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل تِسالونیکیان 2:18
13 Iomraidhean Croise  

عیسی اِبلیسِ بااوته: «دور بَواش اِی شِیطان! توراتِ دِله بَنوِشته بَییه: «”خِداوَند، شه خِدا ره وِنه پَرَسِش هاکانی و فِقَط وه ره خِدمِت هاکانی.“»


ای بِرارون، نِخوامبه بی خَوِر بوئین که چَن کَش خواسِمه شِمه پَلی بِیِّم، ولی هر کَش یه چی پیش بییَمو. خوامبه که شِمه میون هم اَت کم محصول دِرو هاکانِم، هَمون طی که دییه غیر یَهودیونِ میون هاکاردِمه.


همینِ خاطِریِ که چَن کَش خواسِمه شِمه پَلی بِیِّم، ولی نَییه.


مِن، پولُس، شه دَسِ هِمراه این سِلامِ شِمه وِسه نِویسِمبه.


حَتَّی اون مووقه که تِسالونیکیِ شَهرِ دِله دَیمه، شِما مِ احتیاجاتِ وِسه، کُمِک بَفرِسینی، اَی هم بَفرِسینی.


مِن، پولُس، این سلامِ شه دَسِ هِمراه نِویسِمبه. مِ زَنجیلا ره این زِندونِ دِله شه یاد بیارین. فِیض شِمه هِمراه دَووه.


مِن، پولُس، شه دَسِ هِمراه این سِلامِ نِویسِمبه. این تِمومِ مِ نامه‌هائه نشونه ئه. مِن این طی نِویسِمبه.


با این وجود، مِحَبَّتِ خاطِری صِلاح دومبه تِ جِم خواهش هاکانِم. مِن، پولُس که یِتا پیرمَردیمه و اَلان هم مَسیحْ عیسیِ زندونیمه،


اون عِذاب هائه جِم که خَله زود کَشِنی، نَتِرس. هارِش، اِبلیس خَله زود شِمه جِم بَعضیا ره زِندونِ دِله دِم دِنه تا آزمود بَووین و ده روز عِذاب بَکِشین. تا مَرگ وِفادار بَمون، که مِن زندگیِ تاجِ تِ ره دِمبه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan