Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل تِسالونیکیان 2:11 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

11 چوون شِما دوندِنی که اِما چی طی یِتا پییِرِ واری که شه وَچونِ هِمراه رِفتار کانده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

11 چون شُما دانید که چِطور ایتا پیَرهِ مِثان که خودشه وَچِه هان هَمرَه رفتار کانه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

11 چون شِما دِننی گه چِتی هِتی یَتِه پیری تَرا گه شی وَچیلِه ای هَمرا رفتار کِنِّه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل تِسالونیکیان 2:11
40 Iomraidhean Croise  

چوون مِن پَنج تا بِرار دارمه. وه ره بَفرِس تا مِ بِرارونِ هِشدار هاده، نَکِنه وِشون هم اینجه دَکِفِن و عِذاب بَکِشِن.“


پولُس اون مَنطقهِ جِم رَد بَییه، شه گَب هائه هِمراه ایموندارونِ خَله دلگرمی هِدا، تا یونان بَرِسیه


اِسا اینِ گامبه و اَی هم خِداوندِ دِله گامبه که دییه شِمه رِفتار نَوِسه، اون مَردِمی واری که خِدا ره نِشناسِنِنه، بوئه که شه بی خودی فکرائه دِله رِفتار کاندِنه.


ولی اِما شِمه میون مِلایمتِ هِمراه رِفتار هاکاردیمی، یِتا مارِ واری که شه وَچونِ، تَرِ خِشک کانده.


سَر آخِر پَس، ای بِرارون، اِما خِداوند عیسیِ دِله شِمه جِم خوامبی و اِلتماس کامبی هَمون طی که اَمه جِم شِما ره بَرِسیه که چی طی وِنه زندگی هاکانین و خِدا ره راضی هاکانین، همین طی هم که اِنجام دِنِنی، این کارِ ویشتر و ویشتر هاکانین.


تا هیچ‌کس این جَریانِ دِله شه بِرارِ حَق، خِطا یا سوء استفاده نَکِنه. چوون خِداوند تِمومِ این چیائه وِسه تقاص گِرنه، هَمون طی که اِما قبلتر شِما ره بااوتیمی و جِدی هِشدار هِدامی.


پَس هَمدییه ره تَشویق هاکانین و ایمونِ دِله تقویت هاکانین، هَمون طی که اَلان هم کاندینی.


ای بِرارون، شِمه جِم خواهش کامبی که تنبلِ آدِمونِ نَصیحت هاکانین؛ ترسو آدِمونِ تَشویق هاکانین؛ ضعیفِ آدِمونِ کُمِک هاکانین؛ و همهِ هِمراه صبور بوئین.


یعنی شِمه یاد دَنییه وَختی که شِمه هِمراه دَیمه این چیا ره شِما ره گاتِمه؟


اِسا، خِداوند عیسی مَسیحِ اسمِ دِله، این طی آدِمونِ حِکم کامبی و وِشونِ تَشویق کامبی که آرووم و قِرار بَیرِن و شه روزی ره دَربیارِن.


خِدا و مَسیحْ عیسی و اِنتخاب بَییه فرشته هائه حِضور، تِ جِم خواهش کامبه که این قانونا ره بدونِ هیچ غرضی، رعایت هاکانی و هیچ کاری ره طَرِفداریِ سَر نَکِنی.


این چیا ره هم حِکم هاکان، تا وِشونِ زندگیِ دِله هیچی دَنی بوئه که اونِ وِسه سَرکوفت بَخُرِن.


مِن خِدائه حِضور که همه چی ره زندگی دِنه، و مَسیحْ عیسی که پُنتیوس پیلاتُسِ پَلی خوارِ اِعتراف هاکارده، جدّی تِ ره سفارش کامبه


این دِنیائه پولدارونِ بار که مَغرور نَبوئِن و شه امیدِ این دِنیائه مالِ سَر نییِلین که نَموندِنه، بلکه وِشونِ امید خِدا ره بوئه که همه چی ره فَت و فِراوون اَمه وِسه فِراهم کانده تا اونائه جِم کیف هاکانیم.


اونایی که وِشونِ اَربابون ایموندارِنه، نَوِسه بِرارِ بییِنِ خاطِری، وِشونِ کمتِر حِرمت بییِلِّن. بلکه وِنه وِشونِ بهتر خِدمِت هاکانِن، چوون اونایی که این خِدمِتِ دِله منفِعت وَرنِنه، ایموندار و عزیزِنه. این چیا ره وِشونِ تَعلیم هاده و وِشونِ تَشویق هاکان که این طی هاکانِن.


این چیا ره اِعلام هاکان و تِمومِ اقتدارِ هِمراه تَشویق و سَراکو هاکان، و نییِل هیچ کس تِ ره کِچیک بِشماره .


همین طی جوونِ مَردها ره هم اصرار هاکان تا شه دَمِ دارِن.


نوکِرونِ تَشویق هاکان که همه چیِ دِله شه اَربابونِ مطیع بوئِن، بدون اینکه وِشونِ هِمراه جرِّ بحث هاکانِن، وِشونِ راضی دارن


ای بِرارون، شِمه جِم خوامبه مِ گَبِ که پند و نصیحتِ ره تِحَمُّل هاکانین، چوون خلاصه شِمه وِسه بَنوِشتِمه.


هیچ‌چی مِ ره اینِ جِم ویشتر خِشال نَکانده که بِشنُئِم مِ وَچون ’حَییقَتِ‘ دِله زندگی کانِدنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan