Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اول پِطرُس 4:15 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

15 ولی اگه شِمه جِم یه نَفِر عِذاب کَشِنه، نَکِنه که قتل، دِزّی، شِرارت یا فضولیِ خاطِری بوئه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

15 ولی اَگِه شِیمی جی ینفر عذاب کَشِنِه، نَکُنِه که قتل و دُزّی و شِرارَت یا فِضولی یه خاطری هَبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

15 ولی اگه شِمِه جا ینفر عذاب کَشِنِه، نَکِنِه گه قتل و دِزّی و شِرارَت یا فِضولی ای خاطری ووئِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اول پِطرُس 4:15
9 Iomraidhean Croise  

«خِشال بوئین اَگه مه خاطِری شِما ره بی حِرمَتی کاندِنه و ظِلم رِسِندِنِنه و شِما ره نا حَق، تِهمَت زَندِنِنه.


و آرزو هاکانین که آرومِ زندگی دارین و شِمه سَر شِمه کارِ دِله دَووه و هَمون‌ طی که شِما ره دَستور هِدامی، شه دَسائه هِمراه کار هاکانین.


چوون اِما اِشنُمبی که شِمه میون بَعضیا تنبلی کاندِنه. اینا کار نَکاندِنه، بلکه فضولی کاندِنه.


به علاوه، وِشون تَنبلی ره یاد گِرنِنه، این سِره اون سِره شونِنه؛ نا فِقَط تنبلی، بلکه تِتِک بتِک گر و فضولِ بونِنه، و اون چیایی که نَوِسه بارِنِ گانِنه.


اینِ وِسه ئه که یِتا جنایتکارِ واری زنجیلِ دِله دَرِمبه و دَره عِذاب کَشِمبه. ولی خِدائه کِلام زَنجیلِ دِله دَنییه.


ولی اگه حَتّی صالح بییَنِ وِسه عِذاب بَکِشینی، بَرکَت گِرنِنی! «اونچیِ جِم که وِشون تَرسِنِنه، شِما نَتِرسین و دِلواپس نَبوئین.»


چوون اگه خِدا بِخوائه، بهترِ که خوارِ کارِ وِسه عِذاب بَکِشین، تا بَدِ کارِ وِسه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan