Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اول پِطرُس 2:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

8 و هم، اِشعیائه کتابِ دِله بَنوِشته بَییه: «یِتا سَنگ که دَکِتِنِ باعث بَووه، و یِتا صخره‌ که دَکِتِن باعث بَووه.» وِشون کَفِنِنه چوون خِدائه کِلامِ جِم اِطاعت نَکاندِنه، هَمون طی که این کارِ وِسه تعیین بَینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

8 و هَم، اشعیای کِتابِ دِلهِ بنویشتِ هَبا «ایتا سَنگ که بَکِتَنِ باعث هَبو، و ایتا صخره که بَکِتَنِ باعث هَبو.» اوشان کَنِن چون خُدایِ کلامِ جی اطاعت نُکانَن، همونجور که این کارِ وَسین تعیین هَبان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

8 و هَم، اشعیای کیتابی دِلِه بَنوِشت بَوِه «یَتِه سَنگ گه دیم بَخاردنی باعث بَوو، و یَتِه کِر گه دیم بَخاردنی باعث بَوو.» وِشون دیم خارِنِه چون خِدایی کلامی جا اطاعت نَکِنِنِه، هَمونجور گه هَین کاری سِه تعیین بَوِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اول پِطرُس 2:8
16 Iomraidhean Croise  

بعد شَمعون وِشونِ بَرکَت هِدا و مَریِم، عیسیِ مارِ بااوته: «قِرارِ که این وَچه باعث دَکِتِن و بِلِند بَیِّن خَیلیا اِسرائیلِ قومِ جِم بَووه و یِتا نشونهِ که وه هِمراه مخالفت کاندِنه،


چی بونه بااوتِن اگه خِدا با اینکه خوانه شه غِیظِ سِراغ هاده و شه قِدِّ بِشناسِنه، ظرفایی ره که اونائه سَر غِیظ هاکارده و هِلاکتِ وِسه آماده بَینه ره خَله صبر هِمراه تِحَمُّل هاکانه،


ولی اِما مَصلوب بَییه مَسیحِ موعظه کامبی که یَهودیونِ وِسه یِتا سَنگِ واریِ که لغزِنه و غیر یَهودیون وِسه نادونیِ،


یه نَفِرِ وِسه مَرگِ بو ره دِمبی که مَرگِ خَتم بونه؛ یه نَفِرِ دییه وِسه زندگیِ بو ره دِمبی، که زندگی ره خَتم بونه. کیِ که این طی چیائه لیاقتِ داره؟


ولی ِای بِرارون، اَگه هَمتی مِن خَتنه هاکاردِنِ موعظه کاردِمه، دییه چه آزار اذیّت ویندِسِمه؟ پَس اگه این طی کاردِمه، دییه صلیبِ پیغوم، هیچ کسِ بَرنَخُرده .


چوون خِدا اِما ره غَضِبِ وِسه تعیین نَکارده، بلکه اَمه خِداوند عیسی مَسیحِ طریق، نِجات به دَس بیاردِنِ وِسه تعیین هاکارده،


چوون اِشعیائه کِتابِ دِله بَییَموئه که: «اِسا صَهیونِ کوهِ دِله سنگی اییِلمه، انتخاب بَییه و با ارزشِ بنائه اصلی سَنگ؛ هر کس که وه ره ایمون بیاره شرمنده نَوونه.»


پَس این شِمه وِسه که ایمون بیاردینی، حِرمتِ؛ ولی اونایی که ایمون نیاردِنهِ وِسه، «اون سنگیِ که بَنّاها دِم هِدانه بنائه اصلی ترین سَنگ بَییه،»


و شه طِمَعِ راهِ دِله، دِراغی گَب هائه هِمراه، شِما ره غارِت کاندِنه. وِشونِ محکومیت که قبلتر تعیین بَییه بییه، بیکار نَنیشته و وِشونِ نابودی نَخواته!


چوون مَردِمی که وِشونِ مَحکومیت از قدیم تعیین بَییه، یواشِکی شِمه میون نفوذ هاکاردِنه. اینا بی دینونی هَسِنه که اَمه خِدائه فیضِ، به عیاشی تبدیل کاندِنه و عیسی مَسیح تنها اَرباب و اَمه خِداوندِ اِنکار کاندِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan