Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اول پِطرُس 2:6 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

6 چوون اِشعیائه کِتابِ دِله بَییَموئه که: «اِسا صَهیونِ کوهِ دِله سنگی اییِلمه، انتخاب بَییه و با ارزشِ بنائه اصلی سَنگ؛ هر کس که وه ره ایمون بیاره شرمنده نَوونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

6 چون اِشعیایِ پیغمبرِ کِتابِ دِلِه بوما که: «اَسِه صَهیونِ کوهِ دِله سَنگی نَنَم، انتخاب هَبا و با اَرزشِ بَنایِ اصلی سَنگ؛ هر کس که اونه ایمان بیارِه شرمنده نَبونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

6 چون اِشعیای پیغمبری کیتابی دِلِه بیمو گه: «اِسا صَهیونی کوهی دِلِه سَنگی اِلمِه، انتخاب بَوِه و بااِرزشِ بَنایی اصلی سَنگ؛ هر کس گه وِرِه ایمون بیارِه شرمنده نَوونِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اول پِطرُس 2:6
27 Iomraidhean Croise  

« اینِ مِ خادِم كه وه ره اِنتِخاب هاکاردِمه، وه مِ عَزیزِ که مِ جان، وه جِم راضیِ. شه روحِ وه سَر اییِلمه تا قوم ها ره عِدالتِ هِمراه داوِری هاکانه.


مَگه مِقدَّسِ بَنوِشته هائه دِله نَخوندِسِنی که: «‌”اون سنگی که بَنّاها دِم هِدانه، بنائه اصلی ترین سَنگ بَییه؛


ولی عیسی وِشونِ چِشِ دِله ره هارِشیه و بااوته: «پَس مِقدَّسِ نوشته هائه منظور چیه که گانه: ”سنگی که بَنّاها اونِ دِم هِدانه، بنائه اصلی ترین سَنگ بَییه“


مَردِم اِیست هاکارده بینه و تِماشا کاردِنه و قومِ رئیسون هم نیشخند زوونه و گاتِنه: «بَقیه ره نِجات هِدا! اگه وه خِدائه مَسیحِ یعنی هَمون انتخاب بَییه، شه ره نِجات هاده.»


هر کی مِ ره ایمون دارنه، همون‌طی که مِقدَّسِ بَنِوِشته گانه، وه دلِ جِم کیلهِ اوه ای راه کَفِنه که زندگی بَخشِنه.»


و بااوته: «ای بِرارون، مِقَدَّسِ نوشته هائه پیشگویی وِنه حَییقَت بَرِسه، اون نوشته هایی که روح القُدُس خَله وَخت پیشا داوودِ پادشاهِ زِوونِ جِم یهودائه خوری بااوته، اونی خَوِری که عیسیِ دستگیر هاکاردِنِ راهنِما بییه.


هَمون طی که اِشعیائه پِیغَمبِرِ کتاب گانه: «هر‌ کی وه ره ایمون بیاره، شرمنده نَوونه.»


چوون قبل از اینکه دِنیا خَلق بَووه، اِما ره مَسیحِ دِله اِنتخاب هاکارده تا وه حِضور مِقَدَّس و بی‌عیب بوئیم. و مِحَبَّتِ دِله،


شِما اون عمارتِ سَر که رَسولون و پِیغَمبِرون وه پِی بینه، بَنا بَینی، که مَسیحْ عیسی شه اون بنائه اصلی سَنگِ.


تِمومِ مقدّسِ نوشته ها خِدائه الهامِ، و تَعلیم و سَراکو و اِصلاح و تربیتِ وِسه، صالحیِ دِله فایده دارنه،


وه ره نزیک بیِّنِ هِمراه، یعنی اون زنده سَنگ که مَردِم اونِ دِم هِدانه، ولی خِدائه پَلی انتخاب بَییه و با ارزشِ،


و هم، اِشعیائه کتابِ دِله بَنوِشته بَییه: «یِتا سَنگ که دَکِتِنِ باعث بَووه، و یِتا صخره‌ که دَکِتِن باعث بَووه.» وِشون کَفِنِنه چوون خِدائه کِلامِ جِم اِطاعت نَکاندِنه، هَمون طی که این کارِ وِسه تعیین بَینه.


قبل از هر چی، شه یاد دارین که مِقدَّسِ کتابِ نَبِوّت هائه جِم هیچکِدوم، خودِ پِیغَمبِرِ تفسیر نییه.


وه شه تِمومِ نامه‌هائه دِله وَختی که این چیائه جِم گَب زَنده نِویسِنه. وه نامه‌هائه دِله چیزایی بَنوشت بَییه که اونائه بِفَهمِسِن سَختِ و نادونِ آدِمون و سِس ایمونون اونِ دِله دَس وَرنِنه، هَمون‌ طی که دییه مِقدَّسِ نوِشته هائه هِمراه این طی کاندِنه، و این وِشونِ نابودیِ باعث بونه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan