اول پِطرُس 2:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی10 قبلتر قومی نَبینی، ولی اَلان خِدائه قومِنی؛ یه مووقه خِدائه رحمِتِ جِم محروم بینی، ولی اَلان خِدائه رَحمِتِ بَییتینی. Faic an caibideilگیله ماز10 پیشتَر قومی نَبَین، وَلی اَسِه خُدایِ قومین؛ یه موقِه خُدایِ رَحمَت جی محروم بِین، وَلی اَسِه خُدایِ رَحمَتِ بِیتین. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی10 پِشتر قومی نَوِنی، ولی اَلَن خِدایی قومِنی؛ یه موقِه خِدایی رَحمَتی جا محروم وِنی، ولی اَلَن خِدایی رَحمَتِ بَیتِنی. Faic an caibideil |