Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اول پِطرُس 1:17 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

17 اگه وه ره پییِر گانِنی که هر کسِ بدونِ اینکه وه جِم هواخواهی هاکانه، وه ره وه اَعمالِ جِم داوِری کانده، پَس خِدائه ترسِ هِمراه شه غریبی دورانِ سَر هاکانین،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

17 اَگه اونه پیَر دُخواندِنید که هرکسِ بدونِ کینه وفقط اونه اعمالِ جی داوری کانه، پَس شیمی غربَتِ دورانِ خُدایِ تَرسِ هَمرَه سَر هَکُنید،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

17 اگه وِرِه پیر خُونِنی گه هرکسِ بدونِ هَینگه ویجا هواخواهی هاکِنِه وِرِه وی اعمالی جا داوری کِنِّه، پَس خِداتَرسی ای هَمرا شی غریبی دورانِ سَر هاکِنین،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اول پِطرُس 1:17
33 Iomraidhean Croise  

چوون اِنسانِ ریکا شه پییِرِ جِلالِ هِمراه، فِرِشته هائه هِمراه اِنه و بعد هَر کسِ طِبقِ وه اَعمال عَوِض دِنه.


وِشون شه شاگِردونِ هیرودیسِ هِوادارونِ هِمراه، عیسی پَلی بَفرِسینه و بااوتِنه: «اِسّا، اِما دومبی که تِ راسگوِ مَردی ای و خِدائه راهِ دِرِسیِ هِمراه یاد دِنی و تِ وِسه مُهم نییه مَردِم چی گانِنه، چوون که ظاهرِ گولِ نَخارنی.


پَس شِما این طی دِعا هاکانین: 'اِی اَمه پییِر که آسِمونِ دِله دَری، تِ اسم مِقَدَّس بوئه.


راس گانی. ولی اونا بی‌ایمونیِ خاطِری بَوری بَینه و تِ فِقَط ایمونِ سَر پابرجائی. پَس مَغرور نَواش، بلکه بَتِرس.


فِیض و صِلح و سِلامتی، اَمه پییِر، خِدا و خِداوندْ عیسیِ مَسیحِ طَرِفِ جِم، شِمه وِسه بِیّه!


پَس هَمِش اَمه دِل گرمِ، اِما دومبی تا وَختی که این تَنِ دِله سِره دارمی، خِداوندِ جِم دوریمی،


پَس ای عزیزون، اِسا که اِما این وعده‌ها ره دارمی، بِئین شه ره هر جسم و روحِ ناپاکیِ جِم پاک هاکانیم و خِدائه تَرسِ هِمراه، مِقَدّس بییَنِ کامل هاکانیم.


چوون که بَوینین این غُصّه ای که خِدائه وِسه بییه، شِمه دِله چه شور و شوقی بار بیارده: البته همین شور و شوقِ که نِشون دِنه که تقصیرکار نینی. چه غیظِ دِله چه تَرسِ دِله چه حَسرتِ دِله، چه غیرتِ دِله و چه مِجازاتِ دِله. هر لحاظِ جِم ثابت هاکاردینی که اون قضیهِ دِله بی‌تقصیر بینی.


ولی اونایی که به نَظِر با نفوذ اِنِنه- هر کی بوئه مِ وِسه فرقی نَکانده، چوون که خِدا بیخودی هیچ کسِ جِم طَرِفداری نَکانده- وِشون هیچی مِ ره اضافه نَکاردِنه


تا اَمه خِداوند عیسی مَسیحِ خِدا، اون پِرجلالِ پییِر، حِکمت و مکاشفهِ روحِ شِما ره هاده تا وه ره بِشناسین،


اینِ وِسه مِن آسِمونی پییِرِ روب رو زانو زَمبه


اِی اَربابون، شه نوکِرونِ هِمراه همین‌طی رِفتار هاکانین، و وِشونِ خط و نِشون بَکِشییَنِ جِم دَس بَکِشین، چوون دوندِنی، وه که هم وِشونِ اَربابِ و هم شِمه اربابِ، آسمونِ دِله دَره، و وه هیچ کسِ میون فرق نییِلنه.


پَس اِی عزیزون، هَمون‌طی که هَمش مطیع بینی، اَلان نا فِقَط مِ پَلی، بلکه خَله ویشتِر وَختی من دَنیمه، شه نِجاتِ وِسه وِنه تَرس و لرزِ هِمراه عَمِل هاکانین؛


چوون هر کی بَدی هاکانه، شه بَدِ کارِ عَوِضِ وینده و هیچ فرقی وجود نِدارنه.


پَس بِئین اون پادشاهیِ به دَس بیاردِنِ خاطِری که نَوونه اونِ بَلِرزانین، شِکر هاکانیم و این طی یِتا قابلِ قبولِ پَرَسِش خِدائه وِسه پیشکش هاکانیم که اِحترام و تَرسِ هِمراه بوئه.


پَس با اینکه این وعدهِ بوردَن وه آسایشِ دِله هَمتی پابرجائه، تَرسِمبی که نَکِنه دیار بَووه که یه نَفِر شِمه جِم اون وعدهِ به دَس بیاردِنِ وِسه شکست بَخُره.


ای عزیزون، شِمه جِم که این دِنیائه دِله مسافر و غریبِنی، خواهش کامبه که جِسمِ هِوا و هوسِ جِم که شِمه روحِ علیه دَره جَنگ کاندِنه، دوری هاکانین.


بلکه شه دلِ دِله خِداوند مَسیحِ، قُدّوس بِشمارین و وه ره اِحترام بییِلین و هَمِش آماده بوئین تا هر کی اون امیدِ دلیلِ، که شِمه دِله دَره ره، بَپِرسه، وه ره جِواب هادین، البته اِحترام و نرمیِ هِمراه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan