Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل یوحنا 5:13 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

13 مِن این چیا ره شِمه وِسه نِویسِمبه که خِدائه ریکائه اسمِ ایمون دارنِنی، تا بَدونین که اَبدی زندگی ره دارنِنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

13 مَن این چیزان رِه شِمِره نِویسِنِم که خُدایِ ریکایِ اِسمِ ایمان دارِین، تا بِدانید که اَبدی زندگی رِه دارِین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

13 مِن هَین چیارِه شِمِسِه نِویسِمِه گه خِدایی ریکائی اِسمِ ایمون دارِنی، تا دِنّین گه اَبَدی زندگی رِه دارِنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل یوحنا 5:13
26 Iomraidhean Croise  

ولی همهِ اوناییِ که وه ره قبول هاکاردِنه ره، این حَقِّ هِدا که خِدائه وَچون بَووِن، یعنی هر کی که وه اسمِ ایمون بیارده؛


مِدّتی که وه پِسَخِ عیدِ وِسه اورشَلیمِ دِله دَییه، خَیلیا وَختی نشونه ها و معجِزهایی ره که وه کارده ره بَدینه، وه اسمِ ایمون بیاردِنه.


ولی اینا بَنوِشته بَییه تا باوِر هاکانین که عیسی، هَمون مَسیحِ موعود، خدائه ریکائه، تا این ایمونِ هِمراه، وه اسمِ دِله زندگی دارین.


این هَمون شاگردِ که این چیا ره شِهادت دِنه و اینا ره بَنوِشته. اِما دومبی که وه شِهادت راسِ.


هر کی وه ره ایمون دارنه مَحکوم نَوونه، ولی هر کی وه ره ایمون نِدارنه، همین اَلانِم مَحکومِ، چوون خِدائه یِتا ریکائه اسمِ ایمون نیارده.


حَییقَتاً، شِما ره گامبه، هر کی مِ کِلامِ بِشنُئه و اونیِ که مِ ره بَفرِسیه ره ایمون بیاره، اَبدی زندگی دارنه و داوِری نَوونه، بلکه مَرگِ جِم زندگی ره منتقل بَییه.


عیسیِ اسمِ ایمونِ خاطِری، وه اسم، این مَردی ره قِوَّت هِدا، کِسی که ویندینی و اِشناسِنِنی ره. و اون ایمونِ که وه تِوَسُطِ، این مَردی ره شِما همهِ پَلی کاملاً شِفا هِدا.


به جِز وه هیچ کَسِ دِله نِجات دَنیه، چوون آسمونِ بِن دییه اسمی آدِمونِ هِدا نَییه تا اونِ جِم نِجات بَیریم.»


اِسا دومبی هر وَخت این خیمه یعنی اَمه زِمینی سِره که اونِ دِله زندگی کامبی له بوره، خِدائه جِم یِتا عمارت دارمی، یِتا سِره که دَسِ هِمراه بِساته نَییه و آسمونِ دِله اَبدیِ.


پَس چوون که شِما وچونِنی، خِدا شه ریکائه روحِ اَمه دلهائه دِله بییِشته که داد زَنده «اَبّا، اِی پییِر.»


سیلاسِ طریق که وه ره یِتا وِفادارِ بِرار دومبه، شِمه وِسه خِلاصه بَنوِشتمه تا شِما ره سفارش هاکانِم و شِما ره اِعلام هاکانِم که خِدائه حَییقی فِیض اینِ. اونِ دِله پابرجا بَمونین.


اِما اینِ شِمه وِسه نِویسِمبی تا اَمه خِشالی کامل بَووه.


مِ کِچیکِ وَچون، اینِ شِمه وِسه نِویسِمبه تا گِناه نَکِنین. ولی اگه کِسی گِناهی هاکارده، یِتا مِدافع، پییِرِ پَلی دارمی، یعنی عیسی مَسیحِ صالح.


مِن شِمه وِسه نِویسِمبه، نا اینِ وِسه که حَییقَتِ نَدوندِنی، بلکه اینِ وِسه که اونِ دوندِنی و اینِ وِسه که هیچ دِراغی حَییقَتِ دِله دَنییه.


و اینِ اونچی که وه اِما ره وَعده هِدا، یعنی اَبدی زندگی.


مِن اونایی خَوِری شِمه وِسه اینا ره بَنوِشتمه که تَقِلّا کاندِنه شِما ره گمراه هاکانِن.


و وه حِکم اینِ که وه ریکا عیسی مَسیحِ اسمِ ایمون بیاریم و هَمدییه ره مِحَبَّت هاکانیم، هَمون طی که اِما ره دَستور هِدا.


خِدائه مِحَبَّت این‌طی اَمه میون ظاهر بَییه که خِدا شه یِتا ریکا ره دنیائه دِله بَفرِسیه تا وه طریق زندگی داریم.


هر کی خِدائه ریکا ره ایمون دارنه، این گواهی ره شه دِله دارنه. اونی که خِدا ره ایمون نیاره، وه ره دِراغ زَن بِشمارِسه، چوون اون گِواهی ای که خِدا، شه ریکائه خَوِری هِدا ره قبول نَکارده.


اون گِواهی اینِ که خِدا اِما ره اَبدی زندگی هِدا، و این زندگی، وه ریکائه دِله دَره.


همین طی هم دومبی که خِدائه ریکا بَییَمو و اِما ره فَهم هِدا تا وه که حَییقَتِ ره بِشناسیم، و اِما وه دِله که حَییقَتِ دَرِمبی، یعنی وه ریکا، عیسی مَسیحِ دِله. وه خِدائه حَییقی و اَبدی زندگیِ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan