Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل یوحنا 4:3 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

3 و هر روحی که عیسی ره اِعتراف نَکانده، خدائه جِم نییه، این هَمون ’ضدّمسیحِ‘ روحِ که بِشنُسینی اِنه و اَلان هم دِنیائه دِله دَره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

3 وَ هر روح که عیسی رِه اعتراف نَکُنِه، خُدای جی نیِه. این همون روحِ ’ضِدِّ مسیحِ‘ که بِشنَوِسّین هَنه و اَلآن هَم دُنیایِ دِلِه دَرِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

3 و هر روح گه عیسی رِه اعتراف نَکِنِّه، خِدایی جا نیِه. هَین هَمون ’ضِدِّ مسیحِ‘ روحِ گه بِشنُسِنی اِنِه و اَلَن هَم دِنیایی دِلِه دَرِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل یوحنا 4:3
5 Iomraidhean Croise  

چوون که خَیلیا مِ اسمِ هِمراه اِنِنه و گانِنه: 'مِن مَسیحِ موعودِمه!' و خَیلیا ره از راه به دَر کاندِنه.


وَچون، این آخِرین ساعتِ و هَمون طی که بِشنُسینی ’ضِدّمسیح‘ اِنه، اَلان هم خَله از ضدِّ مَسیحون بییَمونه، اینجه جِم فَهمِمبی که آخِرین ساعتِ.


دِراغ زَن کیِ، جز اون آدِمی که عیسیِ موعود بییَنِ اِنکار کانده؟ این طی آدِم هَمون ’ضدِّمسیحِ‘ که هم پییِر و هم ریکا ره اِنکار کانده.


چوون دِنیائه دِله خَله حِقِّه بازِ آدِمون دَرنه، که وِشون اِعتراف نَکاندِنه عیسی مَسیح آدِمِ جِسمِ دِله بییَمو. این‌طی آدِم، هَمون حِقِّه باز و ضدِّ مَسیحِ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan