Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل یوحنا 4:13 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

13 اینجه جِم دومبی که وه دِله موندِمبی و وه اَمه دِله، چوون وه شه روحِ جِم اِما ره هِدا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

13 ایجه یه جی دانیم که اونه دِلِه ماندِنیم و او اَمیی دِلِه، چون اون خودشه روحِ جی اَمَرِه هَدَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

13 هَیجِه دَری دِمّی گه وی دِلِه مُومّی و وی اَمِه دِلِه، چون وی شی روحی جا اَمارِه هادا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل یوحنا 4:13
11 Iomraidhean Croise  

اِسا اِما نا این دِنیائه روح، بلکه یِتا روح به دَس بیاردیمی که خِدائه جِم هَسه تا اونچی خِدا اِما ره هَدیه هِدا ره بَدونیم.


مگه نَدوندِنی که شِمه تَن روح‌القُدُسِ مَعبِدِ که شِمه دِله دَره و اونِ خِدائه جِم بَییتینی؟ شِما دییه شه وِسه نینی.


اینجه جِم دومبی وه ره اِشناسِمبی اگه وه اَحکامِ به جا بیاریم.


ولی هر کی که وه کِلامِ به جا یارنه، حَییقَتاً خِدائه مِحَبَّت، وه دِله کامل بَییه. این طی اِما دومبی که وه دِله دَرِمبی:


هر کی وه اَحکامِ عَمِل هاکانه، خِدائه دِله مُوندِنه و خِدا هم وه دِله موندِنه. اینجه جِم دومبی وه اَمه دِله موندِنه یعنی اون روحِ هِمراه که اِما ره هِدا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan