Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل یوحنا 3:15 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

15 هر کی که شه بِرارِ جِم بیزار بوئه، قاتلِ و شِما دوندِنی که هیچ قاتلی دِله، اَبدی زندگی نَموندِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

15 هر کی که خودشه اَداشِ جی بیزار هَبو قاتِلِه، وَ شُما دانید که هیچ قاتِل دِلِه اَبدی زندگی نُماندِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

15 هر کی گه شی بِراری جا بیزار ووئِه قاتِلِ، و شِما دِنِّنی گه هیچ قاتِلی دِلِه اَبَدی زندگی نَمونِّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل یوحنا 3:15
19 Iomraidhean Croise  

ولی مِن شِما ره گامبه اَگه کِسی یِتا زِنا ره شَهوِتِ سَر هارِشه شه دِلِ دِله وه هِمراه زِنا هاکارده.


پَس هیرودیا یحیی جِم کینه داشته و خواسه وه ره بَکوشه، ولی نَتونِسه.


ولی هر کی اون اوهِ جِم که مِن وه ره دِمبه بَخُره، هیچ وَخت اَی تِشنا نَوونه، اوه ای که مِن وه ره دِمبه وه وجودِ دِله یِتا چشمهِ‌ واری بونه که تا اَبدی زندگی جوشِنه و سَرمشت بونه.»


شِما شه پییِر اِبلیسِ وَچونِنی و خوانِنی شه پییِرِ خواسه ها ره به جا بیارین. وه از اَوِّل قاتل بییه و حَییقَتِ هِمراه کاری نِدارنه، چوون هیچ حَییقَتی وه دِله دَنیه. هر وَخت دِراغ زَنده، شه ذاتِ جِم گانه؛ چوون دِراغ زَن و دراغ زَن هائه پییِرِ.


وَختی صِواحی بَییه، یَهودیون هَمدییهِ هِمراه نَخشه بَکِشینه، قَسِم بَخُردِنه تا پولُسِ نَکوشِن، هیچی نَخُرِن و نَنوشِن.


وِشون گَت گَتِ کاهِنون و مشایخِ پَلی بُوردِنه و بااوتِنه: «اِما قَسِم بَخوردیمی که تا پولُسِ نَکوشیم، هیچی نَخُریم.


بعد وَختی هِوا و هَوس حامله بووه، گِناه ره زائِنه و گِناه وَختی کاملاً بالغ بَییه، مَرگ بار یارنه.


چوون شِما اَت کَش دییه دِنیا بییَمونی، نا اون تخمِ جِم که از بین شونه بلکه اون تخمی جِم که از بین نشونه، یعنی خِدائه کِلام طریق که زنده ئه و تااَبد به جا موندِنه.


ولی هر کی که شه بِرارِ جِم بیزارِ، تاریکیِ دِله دَره و تاریکیِ دِله قَدِم زَنده و وه نَدونده کجه شونه، چوون تاریکی وه چِشا ره کور هاکارده.


هر کی که گانه نورِ دِله دَره ولی شه بِرارِ جِم بیزارِ، هَمتی تاریکیِ دِله به سَر وَرنه.


ولی ترسوا و بی‌ایمونا و فاسدا و آدِم کشا و زِناکارا و جادوگرا و بِت‌پرسا و تِمومِ دِراغ زَن ها، وِشون همهِ نَصیب اَلوک بَکِشیه دریاچه، تَش و گوگردِ هِمرائه. این دِوّمین مَرگِ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan