Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل یوحنا 3:1 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

1 هارِشین پییِر چَنده اِما ره مِحَبَّت هاکارده تا خِدائه وَچون بااوته بَوویم! و همین طی هم هَسیمی! اینِ وِسه ئه که دِنیا اِما ره نِشناسِنه، چوون که وه ره نِشناسیه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

1 بِیشین پیَر چَنِّی اَمَرِه مُحبت هَکُردِه تا اَما خُدای وَچِه هان دُخوانده هَبیم! وَ هَمینجور هَم هیسیم! اینه وَسین که دُنیا اَمَرِه نِشناسِنِه، چونکه اونه نِشناختِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

1 هارشین پیر چَنّی اَمارِه مِحبت هاکِردِه تا اَما خِدایی وَچیلِه بَخونِس بَووئیم! و هَمینجور هَم هَسمی! هَینِسِئه گه دِنیا اَمارِه نِشناسِنِه، چونگه وِرِه نِشناسیِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل یوحنا 3:1
33 Iomraidhean Croise  

و دییه نَمیرنِنه؛ چوون فرشته هائه واری بونِنه. وِشون خِدائه وچونِنه، چوون که قیامِتِ وَچون هم هَسِنه.


ولی همهِ اوناییِ که وه ره قبول هاکاردِنه ره، این حَقِّ هِدا که خِدائه وَچون بَووِن، یعنی هر کی که وه اسمِ ایمون بیارده؛


و نا فِقَط قومِ وِسه، بلکه خِدائه وَچونِ که تِمومِ دِنیائه دِله پخشِ پلانه ره یه جا جَمع هاکانه.


ولی مِ اسمِ خاطریِ که تِمومِ این کارا ره شِمه هِمراه کاندِنه، چوون اونی که مِ ره بَفرِسیه ره نِشناسِنِنه.


این کارا ره کاندِنه، چوون نا آسِمونی پییِرِ بِشناسینه، نا مِ ره.


«ای صالحِ پییِر، هر چَن دِنیا تِ ره نِشناسِنه، ولی مِن تِ ره اِشناسِمبه، و اینا دوندِنه که تِ مِ ره بَفرِسی ای.


«چوون خِدا دِنیا ره اَنده مِحَبَّت هاکارده که شه یِتا ریکا ره هِدا تا هر کی وه ره ایمون بیاره هِلاک نَووه، بلکه اَبدی زندگی داره.


ولی خِدا این طی شه مِحبَّتِ اِما ره سِراغ هِدا که وَختی هَمتی اِما گِناهکار بیمی، مَسیح اَمه وِسه بَمِرده.


چوون خِلقت، تِمومِ ذوقِ هِمراه خِدائه ریکائونِ ظاهر بَیّنِ اِنتِظارِ کَشِنه.


شه خِلقت هم فسادِ نوکریِ جِم آزاد بونه و خِدائه وَچونِ پِر جِلالِ آزادیِ دِله شَریک بونِنه.


وه که شه ریکا ره دریغ نَکارده، بلکه وه ره اِما همهِ وِسه فِدا هاکارده، چی طی وه دَس دِلوازیِ هِمراه، همه چی ره اِما ره نَدِنه؟


«مِن شِمه پییِر بومبه و شِما مِ ریکائون و کیجائون بونِنی، خِداوندِ قادرِ مطلق اینِ گانه.»


چوون مَسیحْ عیسیِ دِله، شِما همه، ایمونِ خاطِری، خِدائه ریکائونِنی.


و اگه شِما مَسیحِ وِسه هَسِنی، پَس ابراهیمِ نسلِنی و طبقِ وَعده، وارثون هم هَسینی.


چوون شِما بَمِردینی و شِمه زندگی مَسیحِ هِمراه خِدائه دِله جا هِدا هَسه.


خِدائه وَچون و اِبلیسِ وَچون این‌طی مَعلوم بونِنه: هر کی اونچی که دِرِسِ ره اِنجام نَدِنه، خِدائه جِم نییه و همین طی کِسی که شه بِرارِ دوس نِدارنه، خِدائه جِم نییه.


ای عزیزون، اِما اَلان خِدائه وَچونیمی، ولی هَمتی اونچی که قرارِ بَوویم دیار نَییه. ولی دومبی اون مووقه که وه ظهور هاکانه وه واری بومبی، چوون وه ره اون طی که هَسه ویمبی.


این طی مِحَبَّت اَمه دِله کامل بونه تا داوِری روز مِطمئن بوئیم، چوون این دِنیائه دِله اِما هَمون ‌طی هَسیمی که وه هَسه.


هر کس پیروز بَووه، اینا ره اِرث وَرنه، و مِن وه خِدا بومبه و وه مِ ریکا بونه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan