Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 8:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

8 «خِراک، اِما ره خِدا ره نزدیک نَکانده»؛ نا نَخُردِن هِمراه بَدتِر بومبی، نا بَخُردِنِ هِمراه بِهتر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

8 «خوراک، اَمَرِه خُدا رِه نَزدیک نُکانه»؛ نه نُخاردَنِ هَمرَه بَدتَر بونیم، نه بُخاردَن هَمرَه بِهتر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

8 «خِراک، اَمارِه خِدارِه نَزیک نَکِنِّه»؛ نا نَخاردَنی هَمرا بَدتَر وومی، نا بَخاردَنی هَمرا بِهتر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 8:8
5 Iomraidhean Croise  

هَر کِدومِ، وِشونِ تَوانِ اِندا هِدا، یِتا ره صد سالِ وه دَسمِزِ اِندا، یِتا ره چِهل سالِ وه دَسمِزِ اِندا و یِتا دییه ره بیست سالِ وه دَسمِزِ اِندا هِدا، بَعد سَفِرِ وِسه راهی بَییه.


چوون خِدائه پادشاهی، بَخُردِن و بَنوشییِن نییه، بلکه صالحی، صِلح و سِلامتی و خِشالی، روح‌القدسِ دِله ئه.


«غِذا اِشکِمِ وِسه هَسه و اِشکِم، غذائه وِسه، و خِدا، هم این و هم اونِ از بین وَرنه.» تَن بی عِفتیِ وِسه نییه، بلکه خِداوندِ وِسه هَسه و خِداوند هم تَنِ وِسه،


جورواجور و عَجیب غریب تَعلیم هائه هِمراه گمراه نَووین؛ چوون این خوارِ که آدِمیِ دِل، فیضِ هِمراه قِوَّت بَیره، نا اون خِراکهائه هِمراه که وِشونی که اونائه دِمبال شونِنه، وِشونِ وِسه منفعتی نِدارنه .


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan