Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 8:7 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

7 هر چَن که همه این مَعرفتِ نِدارنِنه. ولی بَعضیا تا اَلان جوری بِتها ره عادت هاکاردِنه که همین اَلان هم اگه این طی خِراکهایی بَخُرِن، خیال کاندِنه اون خِراک راس راسی بِت ها ره پیشکَش بَییه؛ و از اونجه که وِشون ضَعیفِ وجدان دارنِنه، نَجس بونِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

7 هرچند هَمِه این معرفت رِه نِدارَن. ولی بعضیان تا اَلآن جوری بُتیشانِ عادت هَکُردَن که اگه همین الان هَم اینجور خُراکهایی بُخارَن، خیال کانَن اون خوراک راس راسی بُتِشانِ پیشکَش هَبا؛ و اوجِه یه جی که اوشان وُجدان ضعیفِ، نَجِس بونِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

7 هر چَن هَمه هَین معرفتِ نارِنِه. ولی بعضیا تا اَلَن جوری بِتیشونِه عادت هاکِردِنِه گه اگه همین اَلَن هَم هَینجور خِراکهایی بَخارِن، خیال کِنِنِه هون خِراک راساسی بِتیشونی پیشکَش بَوِه؛ و از اوجِه گه وِشون ضعیفِ وِجدان دارِنِه، نَجِس وونِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 8:7
11 Iomraidhean Croise  

ولی وِنه یِتا نامهِ دِله وِشونِ جِم بِخوائم که بِت‌هائه قِروونی خِراک، زِنا، خفه بَییهِ حیوونونِ گوشت و خونِ جِم دوری هاکانِن.


مِن خِداوند عیسیِ دِله دومبه و قانِعمه که هیچی خِد به خِد نَجس نییه. ولی اگه کِسی یه چی ره نَجس دوندِنه، وه وِسه نَجِسِ.


ای مِ بِرارون، مِن شه مطمَعنِمه که شِما شه خواریِ جِم پِرِنی و کاملِ مَعرفتِ دارنِنی و توندِنی هَمدییه ره تَعلیم هادین.


هر گوشتی که قصابی دِله روشِنِنه ره بدونِ اینکه شه وجدانِ خاطِری سِئالی بَپِرسین بَخُرین،


و اِسا بِت هائه پیشکَش بَییه خِراکِ خَوِری: دومبی که «اِما همه مَعرفتِ دارمی.» همین مَعرفت، غرورِ باعث بونه ولی مِحَبَّت، آدِمِ بنا کانده.


پَس، بِتهائه پیشکَش بَییه خِراکِ بَخُردِنِ خَوِری، دومبی که این دِنیائه دِله «بِت هیچِ،» و «اِلّا یِتا خِدا، خِدائه دییه ای دَنیه.»


ای بِرارون، شِمه جِم خواهش کامبی که تنبلِ آدِمونِ نَصیحت هاکانین؛ ترسو آدِمونِ تَشویق هاکانین؛ ضعیفِ آدِمونِ کُمِک هاکانین؛ و همهِ هِمراه صبور بوئین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan