Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 8:11 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

11 این طی، تِ معرفت باعث بونه اون ضَعیفِ آدِم هِلاک بَووه که مَسیح وه خاطِری بَمِرده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

11 اینجوری، تی معرفت باعث بونه اون ضعیفِ آدم هلاک هَبو که مَسیح اونه خاطری بَمِردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

11 هَینجوری، تی معرفت باعث وونِه هون ضعیفِ آدم هلاک بَوو گه مَسیح وی خاطری بَمِردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 8:11
8 Iomraidhean Croise  

کار هاکانین، ولی نا خِراکی وِسه که از بین شونه، بلکه خِراکی وِسه که تا اَبدی زندگی به جا موندنه، خِراکی که اِنسانِ ریکا شِما ره دِنه. چوون خِدائه پییِر وه سَر مُهرِ تایید بَزو.»


اگه شه بِرارِ اون غذائه هِمراه که خارنی، اذیّت هاکانی، دییه مِحبَّتِ هِمراه رِفتار نَکاندی. شه غذائه هِمراه، شه بِرارِ که مَسیح وه خاطِری بَمِرده ره هِلاک نَکِن.


هَمون‌ طی که مِن هم تَقِلّا کامبه تا همه ره هر کارِ دِله که اِنجام دِمبه، راضی هاکانِم. مِن شه نفعِ دِمبال دَنیمه، بلکه خَیلیائه نَفعِ دِمبال دَرِمبه، تا نِجات بَیرِن.


اینِ وِسه، اگه خِراک مِ بِرارِ لغزشِ باعث بونه، هیچ وَخت گوشت نَخارمه تا وه لَغزشِ باعث نَووِم.


پَس، بِتهائه پیشکَش بَییه خِراکِ بَخُردِنِ خَوِری، دومبی که این دِنیائه دِله «بِت هیچِ،» و «اِلّا یِتا خِدا، خِدائه دییه ای دَنیه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan