اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 7:11 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی11 ولی اگه این طی هاکارده، دییه نَوِسه شی هاکانه و یا اینکه وِنه شه مَردیِ پَلی بَردَگِرده. مَرد هم نَوِسه شه زِنا ره طِلاق هاده. Faic an caibideilگیله ماز11 وَلی اَگه اینجور هَکُردِه، دِ نباید شو هَکونه و یا اینکه بایسّی خودشه شو یه وَرجِه وَگِردِه. مَرد هَم نباید خودشه زِنا رِه طلاق هَدِه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی11 ولی اگه هَینجور هاکِردِه، دِ نِنِه شی هاکِنِه و یا هَینگه وِنِه شی مَردی ای وَر دَگِردِه. مَرد هَم نِنِه شی زَنارِه طلاق هادِه. Faic an caibideil |