Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 6:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

8 ولی شِما شه ظِلم کاندینی و بَقیه ره ضَرِر زَندِنی، حَتّی شه بِرارونِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

8 ولی، شما خودتان ظلم کانید وبقیه رِه هم ضرر زَنید، حتّی شیمی اَداشان رِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

8 ولی شِما، شِه ظِلم کِنِنی و بَقیِه رِه ضرر زَنِنی، حتّی شی بِرارِنِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 6:8
8 Iomraidhean Croise  

ولی صاحاب باغ، یِتا از وِشونِ جواب هِدا و بااوته: 'اِی رَفِق، مِن که تِ ره بَدی نَکاردِمه. مَگِه قبول نَکاردی یِتا دینارِ وِسه کار هاکانی؟


اَحکامِ دوندی: ”قَتل نَکِن، زِنا نَکِن، دِزدی نَکِن، دِراغِ شِهادِت نده، حِقّه بازی در نیار، شه پییِرمارِ اِحترام بییِل.“


چوون هر کی بَدی هاکانه، شه بَدِ کارِ عَوِضِ وینده و هیچ فرقی وجود نِدارنه.


تا هیچ‌کس این جَریانِ دِله شه بِرارِ حَق، خِطا یا سوء استفاده نَکِنه. چوون خِداوند تِمومِ این چیائه وِسه تقاص گِرنه، هَمون طی که اِما قبلتر شِما ره بااوتیمی و جِدی هِشدار هِدامی.


اِسا اون کارگرونِ دَسمِز که شِمه زِمین سَر دِرو هاکاردِنه، و شِما حیلهِ هِمراه وِشونِ دَسمِزِ نِدانی، شِمه علیه داد زَنده. اَره، دروگرونِ داد، خِداوندِ لشکرهائه گوش بَرِسیه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan