اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 6:7 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی7 اَصلاً شِمه میون این طی دَعوا مرافه هایی، شه، شِمه وِسه سَر شکستِگیِ. چه نِخوانِنی مَظلومِ آدِمونِ واری بَووین؟ چه حاضر نینی ضَرِر هاکانین؟ Faic an caibideilگیله ماز7 اصلاً شِیمی میَن اینجور دعوا مُرافه هایی، خودِش شِمِره سرشکستِگیه. چِرا نَخَنین مظلوم آدَمان مثان هَبین؟ چِرا حاضِر نیَین ضرر هَکونید؟ Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی7 اصلاََ شِمِه میِن هَینجور دعوا مِرافه هایی، شِه شِمِسِه، سَر شِکَستِگیه. چه نَخواینِنی مظلوم آدَمِنی تَرا بَووئین؟ چه حاضِر نینی ضرر هاکِنین؟ Faic an caibideil |