Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 6:19 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

19 مگه نَدوندِنی که شِمه تَن روح‌القُدُسِ مَعبِدِ که شِمه دِله دَره و اونِ خِدائه جِم بَییتینی؟ شِما دییه شه وِسه نینی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

19 مَگِه نِدانین که شِیمی تَن روح القدُس معبدِ که شیمی دِلِه دَرِه و اونِه خُدایِ جی بِیتین؟ شما دِ شیمی شین نییَین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

19 مَگِه نَئونِنی گه شِمِه تَن روح القدُسی معبدِ گه شِمِه دِلِه دَرِه و هونِه خِدایی جا بَیتِنی؟ شِما دِ شِنِه نینی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 6:19
17 Iomraidhean Croise  

ولی مَعبِدی که عیسی اونِ جِم گَب زوئه شه وه تَن بییه.


ولی جِسم شِمه وِسه حِکم نَکانده، بلکه خِدائه روحِ که دَره حِکم کانده، البته اگه خِدائه روح شِمه دِله دَووه. کِسی که مَسیحِ روحِ نِدارنه، وه مَسیحِ وِسه نییه.


مگه نَدوندِنی که خِدائه مَعبِدِنی و خِدائه روح شِمه دِله دَره؟


«غِذا اِشکِمِ وِسه هَسه و اِشکِم، غذائه وِسه، و خِدا، هم این و هم اونِ از بین وَرنه.» تَن بی عِفتیِ وِسه نییه، بلکه خِداوندِ وِسه هَسه و خِداوند هم تَنِ وِسه،


مگه نَدوندِنی که اِما فرشته ها ره داوِری کامبی؟ چه بَرِسه این چیائه خَوِری داوِری هاکاردِن که زندگی ره مَربوطه.


وه همهِ خاطِری بَمِرده تا زنده آدِمون نا شه وِسه، بلکه اونِ وِسه زندگی هاکانِن که وِشونِ خاطِری بَمرده و زنده بَییه.


و خِدائه معبد، بِتهائه هِمراه چه سازشی دارنه؟ چوون اِما زند‌ه خِدائه مَعبِدیمی. هَمون طی که خِدا تورات و پِیغَمبِرونِ کِتابِ دِله گانه: «مِن وِشونِ میون منزل کامبه و وِشون میون، راه شومبه، و مِن وِشونِ خِدا بومبه و وِشون مِ قوم بونِنه.»


که شه جانِ اَمه وِسه هِدا تا اِما ره هر شِرارتِ جِم آزاد هاکانه و پاکِ مَردِمی شه وِسه دِرِس هاکانه که فِقَط شه وه وِسه بوئِن که خوارِ کارِ وِسه غیرت دارنِنه.


یا اینکه گَمون کاندینی مِقدَّسِ نوِشته بیخودی بَنوِشته که: «خِدا نسبت به روحی که اَمه دِله بییِشته خَله غیرت دارنه؟»


شه شِما هم زنده سنگائه وارینی، که یِتا روحانی عمارت شِمه جِم بِساته بونه تا مِقدَّسِ کاهنونِ واری بوئین تا عیسی مَسیحِ طَریقِ جِم، روحانی قِروونی ها که خِدا اونا ره قبول کانده، پیشکش هاکانین


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan