Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 4:12 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

12 شه دَسائه هِمراه کار کامبی و زَحمِت کَشِمبی. وَختی اِما ره نَفرین هاکانِن، وِشونِ وِسه دِعائه خیر کامبی؛ و وَختی آزار بَوینیم، تِحَمّل کامبی؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

12 اَمی دستِ هَمرَه کار کانیم و زحمت کَشِنیم. وَختی اَمَرِه نِفرین هَکُنَن، اوشانه وَسین دعای خیر کانیم؛ وَ وختی آزار بِینیم، تَحَمُل کانیم؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

12 شی دَسی هَمرا کار کِمّی و زحمت کَشمی. وختی اَمارِه اَراشت هاکِنَن، وِشونی سِه دعای خیر کِمّی؛ و وختی آزار بَوینیم، تَحَمِل کِمّی؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 4:12
23 Iomraidhean Croise  

«خِشال بوئین اَگه مه خاطِری شِما ره بی حِرمَتی کاندِنه و ظِلم رِسِندِنِنه و شِما ره نا حَق، تِهمَت زَندِنِنه.


ولی مِن شِما ره گامبه شه دِشمِنونِ دوس دارین و اونایی که شِما ره ظِلم رِسِندِنه، وِشونِ وِسه دِعائه خِیر هاکانین.


عیسی بااوته: «ای پییِر، اینا ره بِبَخش، چوون نَدوندِنه چی کاندنه.» بعد سربازون قِرعه دم هِدانه تا وه لِواسِ شه میون رَسِد هاکانِن.


هر کی شِما ره نَفرین کانده وِشونِ وِسه دعائه بَرکَت هاکانین، و هر کی شِما ره آزار دِنه وه وِسه دِعائه خیر هاکانین.


کِلامی که شِما ره بااوتِمه ره شه یاد دارین: ”غِلام شه اربابِ جِم گَت تِر نییه.“ اگه مِ ره آزار اَذیِّت هاکاردِنه، شِما ره هم آزار اَذیِّت کاندِنه؛ و اگه مِ کلامِ عَمِل هاکاردِنه، شِمه کِلامِ هَم عَمِل کاندِنه.


و اینِ خاطِری که وه هم وِشونِ واری چادِر‌ دوته، وِشونِ پَلی بَمونِسه و کارِ مَشغول بَییه.


شه شِما دوندِنی که شه دَسِ هِمراه، شه و شه هَمراهونِ نیازها ره فِراهم هاکاردِمه.


بعد زانو بَزو و بِلِندِ صِدائه هِمراه بااوته «خِداوندا، این گِناه ره وِشونِ حِساب نیار.» اینِ بااوته و جان هِدا.


کِسایی که شِما ره آزار رَسِندِنهِ وِسه، بَرکَت بِخوائین؛ بَرکَت بِخوائین و نَفرین نَکِنین!


برعکس، «اگه تِ دِشمِن وِشنائه، وه ره غذا هاده، و اگه تِشنائه، وه ره اوه هاده. اگه این طی هاکانی، جوری وه ره شرمنده کاندی که انگاری وه کَلّهِ سَر سِرخِ زِغال اییِلنی.»


کیِ که اِما ره مَسیحِ مِحبّتِ جِم سیوا هاکانه؟ مصیبت یا پریشونی، آزار اَذیّت، قَحطی، لِختی، خَطِر یا شمشیر؟


فِقَط مِن و برنابا هَسیمی که وِنه شه زندگیِ وِسه کار هاکانیم؟


مِن دییه کلیساهائه ره غارِت هاکاردِمه و وِشونِ جِم کُمِکِ مالی بَییتِمه تا شِما ره خِدمِت هاکانِم.


دِز دییه دِزی نَکِنه، بلکه زَحمِت بَکِشه، و شه دَسائه هِمراه صداقتِ هِمراه کار هاکانه، تا بَتونه یه چی مِحتاجونِ هَم، هاده.


چوون شِما ای بِرارون، اَمه زَحمِت و کار هاکاردِن شِمه‌ یاد دَره، که شو و روز کار کاردیمی تا اون مووقه که خِدائه انجیلِ شِمه وِسه موعظه کامبی، هیچ کسِ سربار نَبوئیم.


و هیچ کسِ نونِ، مِفتِ نَخاردیمی، بلکه سَختی و زَحمِتِ هِمراه شو و روز کار هاکاردیمی، تا هیچ کِدوم از شِمائه سربار نَوویم.


چوون اِما اینِ وِسه زَحمِت کَشِمبی و تَقِلّا کامبی، چوون اِما شه امیدِ، زنده خِدائه سَر بییِشتیمی که تِمومِ آدِمونِ نجات‌دهنده ئه، بخصوص اونایی که ایمون دارنِنه.


وَختی وه ره فحش هِدانه، فحشِ هِمراه جِواب نِدا؛ و اون مووقه که رَنج بَکِشیه، تَهدید نَکارده، بلکه شه ره خِدائه دس، که عادِلِ داوِرِ بِسپارِسه .


ولی اگه حَتّی صالح بییَنِ وِسه عِذاب بَکِشینی، بَرکَت گِرنِنی! «اونچیِ جِم که وِشون تَرسِنِنه، شِما نَتِرسین و دِلواپس نَبوئین.»


بَدی ره بَدیِ هِمراه و فحشِ، فحشِ هِمراه جِواب نَدین، بلکه وه عَوِض، بَرکَت بَخواین، چوون اینِ وِسه دَعوِت بَینی تا برکت به دَس بیارین.


پَس کِسایی که خِدائه خواسِ هِمراه، عِذاب کَشِنِنه، وِنه شه جانها ره ’وِفادارِ خالقِ‘ بِسپارِن و خوارِ کارا ره اِدامه هادِن.


ولی وَختی میکائیل، اون گَتِ فرشته، اون مووقه که اِبلیسِ هِمراه بحث کارده و موسیِ جِنازهِ خَوِری دَعوا کارده، شه ره اِجازه نِدا که وه محکومیتِ اِعلام هاکاردِنه مووقه وه ره توهین هاکانه، بلکه فِقَط بااوته: «خِداوند، تِ ره توبیخ هاکانه!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan