Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 3:14 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

14 اگه کاری که اون پیِ سَر بِساته بَییه، به جا بَمونه، اون آدِم شه پاداشِ گِرنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

14 اَگه کاری که اون بُنوار سَر بِساتِه هَبا بِجا بُمانِه، اون آدم خودِشه پاداش گیرنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

14 اگه کاری گه هون پِئی سَر بَسات بَوِه بِجا بَمونِّه، هون آدم شی پاداشِ گیرنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 3:14
12 Iomraidhean Croise  

اونی که کارِنه و اونی که اوه دِنه، هر دِتا یِتا هَسِنه و هر کِدوم شه زَحمِت بَکِشیِ اِندا، پاداش گِرنِنه.


پَس هیچیِ خَوِری قبل از وه مووقه قِضاوِت نَکِنین، تا اینکه خِداوند بِیّه. وه اونچی ره که اَلان تاریکیِ دِله جا هِدا هسه ره روشناییِ دِله دیار کانده و دِل هائه نیّتها ره بَر مِلا کانده. بعد هر کی شه تَعریف و تَمجیدِ خِدائه جِم گِرنه.


چوون اگه این کارِ شه میلِ هِمراه اِنجام دامه، پاداش گِتِمه؛ ولی اگه مِ میلِ هِمراه نَبوئه، فِقَط شه وظیفه ره اِنجام دِمبه.


ولی هر کی وِنه شه کارِ آزمود هاکانه. اون مووقه وه فَخر هاکاردِنِ دلیل شه وه وِسه هَسه نا وه هَمساده وِسه.


چوون اَمه امید و خِشالی و اِفتخارِ تاج، اَمه خِداوند عیسیِ روب رو مووقه ای که بِیّه، چیه؟ مگه شِما نینی؟


مِن خوارِ جنگِ دِله بَجِنگِسِمه، شه مسابقه ره تِموم هاکاردِمه و شه ایمونِ حِفظ هاکاردِمه.


مِن که شه، یِتا از مشایخِمه و مَسیحِ رَنج هائه شاهد بیمه و اون جِلالی دِله که ظاهر بونه شریکِمه، مشایخی که شِمه میون دَرِنه ره سفارش کامبه:


و اون وَختی که چَپونونِ رئیس ظِهور هاکانه، اون جِلالِ تاج که از بین نشونه ره به دَس یارنِنی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan