Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 2:1 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

1 اِی بِرارون اون مووقه ای که شِمه پَلی بییَمومه، نییَمومه که خِدائه رازها ره شِمه وِسه، گَت گَتِ گَب یا حِکمتِ هِمراه اِعلام هاکانِم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

1 اِی اَداشان، اون موقه که شیمی وَرجه بومَم، نومَم که خدای رازِشان رِه شیمی وَسین گَتِه گَب یا حکمت هَمرَه اعلام هَکونَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

1 اِی بِرارِن، هون موقِه گه شِمِه وَر بیمومِه، نیمومِه گه خِدایی رازیشونِه شِمِسِه، گَت گَتِه گَب یا حکمتی هَمرا اعلام هاکِنِم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 2:1
23 Iomraidhean Croise  

هم یَهودیون و هم یونانیونِ اِعلام هاکاردِمه که وِنه تووبهِ هِمراه خِدائه سَمت بَردَگِردِن و اَمه خِداوند عیسیِ مَسیحِ ایمون بیارِن.


و خِداوندِ بَدیمه که بااوته: ”عَجِله هاکان و هر چی زودتر اورشَلیمِ جِم بور، چوون وِشون تِ شِهادتِ مِ خَوِری قَبول نَکاندِنه.“


چوون این‌طی آدِمون اَمه خِداوند مَسیحِ، خِدمِت نَکاندِنه، بلکه شه اِشکمِ سیر هاکاردِنِ دِمبال دَرِنه و قَشنگِ گَب ها و چاپلوسیِ هِمراه ساده آدِمونِ گول زَندِنه.


اِسا وه جِلالِ که تونده طبقِ مِ انجیل و عیسی مَسیحِ موعظه، شِما ره تقویت هاکانه- یعنی طِبق یِتا رازِ کشف هاکاردِن که از اَوِّلِ دِنیا جا هِدا بییه،


چوون مَسیح مِ ره نَفرِسیه تا تَعمید هادِم بلکه تا انجیلِ موعظه هاکانِم، و نا دِنیائه حکیمونه گَب هائه هِمراه که قانع کانده، نَکِنه مَسیحِ صَلیبِ قِوَّت هیچ بَووه.


حَتّی اون طی که اَمه گِواهی، مَسیحِ خَوِری شِمه میون تأیید بَییه.


و همینِ جِم گَب زَمبی، اونِم نا کلماتی هِمراه که آدِمیِ حِکمتِ جِم یاد بَییته بوئیم، بلکه اون کَلِماتی هِمراه که خِدائه روح اِما ره یاد دِنه؛ اینِ وِسه روحانی حَییقت ها ره اونایی وِسه که خِدائه روحِ شه دِله دارنِنه ره گامبی.


و مِ گَب ها و مِ پِیغوم، حَکیمونه کَلِماتِ هِمراه که قانع کانده، نَییه، بلکه خِدائه روح و خِدائه قِوَّتِ هِمراه بااوتِمه


بلکه اِما خِدائه حِکمتِ جِم که راز هَسه و جا هِدا، گَب زَمبی هَمون حِکمتی که خِدا اونِ قبل از اینکه دِنیا ره خَلق هاکانه اَمه جِلالِ وِسه معیِّن هاکارده.


چوون که گاننه: «وه نامه‌ها سَخت و سنگینِ، ولی رو در رو ضعیفِ و وه گَب بَزوئِن تعریفی نِدارنه.»


حَتَّی اگه گَب بَزوئِنِ دِله اِسا نَبوئِم، معرفت دِله چیزی کم نِدارمه؛ راس راسی اِما هر لحاظِ جِم، همه چیِ دِله اینِ شِمه وِسه دیار هاکاردیمی.


هَمون طی که وه، اون روزی دِله که اِنه، شه ایموندارونِ دِله جِلال گِرنه و تِمومِ اونایی که وه ره ایمون بیاردِنه، بِهت کاندِنه. و شِما هم وِشونِ هِمرانی، چوون اَمه شِهادتِ ایمون بیاردینی.


اون تعلیمی که مِوارکِ خِدائه پر جِلالِ اِنجیلِ مطابقِ، که مِ ره بِسپارِسه بَییه.


پَس، از اینکه اَمه خِداوندِ شِهادت هادی یا مِن که وه خاطِری زِندونِ دِله دَکِتِمه عار نِدار، بلکه تِ هم خِدائه قِوَّتِ هِمراه، انجیلِ خاطِری عِذابِ بَکِشیِنِ دِله شَریک باش.


و اِما بَدیمی و گِواهی دِمبی که پییِر، شه ریکا ره بَفرِسیه تا دِنیائه نِجات دَهِنده بوئه.


و وه خِدائه کِلام و عیسی مسیحِ شِهادتِ، یعنی هر اونچی که بَدیئه ره گِواهی هِدا.


مِن یوحنا، شِمه بِرار، که عِذابِ دِله و پادشاهی و صبر و تِحَمُّلی که عیسیِ دِله ئه، شِمه هِمراه شریکِمه، خِدائه کِلام و عیسیِ شِهادتِ خاطِری یِتا جزیرهِ دِله دَیمه که اونِ پاتموس گاتِنه.


بعد وه لینگ دَکِتِمه تا وه ره پَرَسِش هاکانِم. ولی وه مِ ره بااوته: «این طی نَکِن! چوون مِن هم تِ واری و تِ بِرارونِ واری که عیسیِ شِهادتِ قایم بَچِسبِسِنه، هم خِدمِتِمه. خِدا ره پَرَسِش هاکان! چوون عیسیِ شِهادت، نبِوّتِ روحِ.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan