Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 15:34 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

34 این بیخودی گَب هایی که اونِ جِم مَست بَینی، سَرساب بَووین و دییه گِناه هاکاردِنِ دِمبال دَنی بوئین؛ چوون بعضیا دَرِنه که خِدا ره نِشناسِنِنه. اینِ گامبه تا شَرمِنده بَووین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

34 دُرس فکر هَکنید و دِ گناه هَکوردَن ِ دُمّال دَنِبید؛ چون بعضیان دَرِن که خُدا رِه نِشناسِنَن. اینه گونَم تا شَرمَندِه هَبین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

34 هَین بیخِدی گَبایی گه اونی جا مَس بَوِنی، سریساب بَووئین و دِ گِناه هاکِردنی دِمال دَنیووئین؛ چون بعضیا دَرِنِه گه خِدارِه نِشناسِنِنِه. هَینِه گِمِه تا شَرمَندِه بَووئین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 15:34
17 Iomraidhean Croise  

عیسی جِواب هِدا: «شِما اِشتِباه کاندینی! چوون که نا مِقَدَّسِ بَنوِشته ها ره دوندِنی و نا خدائه قِوَّتِ!


اَت کم بعد، عیسی وه ره مَعبدِ دِله پی دا هاکارده و وه ره بااوته: «هارِش دییه خوار بَئی! دییه گِناه نَکِن تا یه چی بَدتِر تِ سَر نَییه.»


زِنا بااوته: «هیچ کی، آقا.» عیسی وه ره بااوته: «مِن هم تِ ره مَحکوم نَکامبه. بور و دییه گِناه نَکِن.»


چه شِمه نَظر، این که خِدا مِرده ها ره زنده کانده، اَنده عجیب غَریبِ اِنه؟


از اونجه که خِدائه بِشناسییَن، وِشونِ وِسه ارزشی نِداشته، خِدا هم وِشونِ، بَد بَدِ فکرهائه دِله وِل هاکارده تا اون کاری که نَووِسه هاکانِنِ انجام هادِن.


علاوه بر این شِما دوندِنی که چه زَمونه ای دِله دَرِنی. اِسا وه وَخت بَرِسیه که خوِ جِم بیدار بَووین، چوون اَلان در مقایسهِ اون مووقه ای که ایمون بیاردیمی، اَمه نِجات نزدیکتر بَییه.


اینِ نَنِویسِمبه تا شِما ره شَرمنده هاکانِم، بلکه نِویسِمبه تا شه عزیزِ وَچونِ واری شِما ره نَصیحت هاکانِم.


اینِ گامبه تا شِما ره شَرمنده هاکانِم. شِمه میون یِتا حَکیم دَنیه که بَتونه این چیا ره بِرارون میون حلِّ فصل هاکانه؟


هر چَن که همه این مَعرفتِ نِدارنِنه. ولی بَعضیا تا اَلان جوری بِتها ره عادت هاکاردِنه که همین اَلان هم اگه این طی خِراکهایی بَخُرِن، خیال کاندِنه اون خِراک راس راسی بِت ها ره پیشکَش بَییه؛ و از اونجه که وِشون ضَعیفِ وجدان دارنِنه، نَجس بونِنه.


چوون هر چی دیار بونه نورِ. اینِ وِسه ئه بااوته بَییه که: «ای تِ ای که خو دِله دَری، بیدار بَواش، مِرده هائه جِم زِنده بَواش، و مَسیح شه نورِ تِ سَر تابِنه.»


نا شهوت و هِوا وهوسِ دِله، اون غیرِیهودیون واری که خِدا ره نِشناسِنِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan