Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 15:16 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

16 چوون اگه مِرده ها زنده نَوونِنه، پَس حَتّی مَسیح هم زنده نَییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

16 چون اَگِه مُردِگان زندهِ نَبونَن، پَس مَسیح هَم زندهِ نَبا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

16 چون اگه مِردِگون زینِّه نَوونِنِه، پَس حتّی مَسیح هَم زینِّه نَوِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 15:16
5 Iomraidhean Croise  

اگه روحی که عیسی ره مِرده هائه جِم زِنده هاکارده شِمه دِله دَووه، وه که مَسیحْ عیسی ره مردِه هائه جِم زنده هاکارده، شه روحِ طریق که شِمه دِله دَره، شِمه تَن ها که مییِرنه ره هم زندگی دِنه.


اما حَتّی خِدائه وِسه دِراغی شاهدون حِساب بومبی، چوون خِدائه خَوِری شِهادت هِدامی که مَسیح ره مِرده هائه جِم زنده هاکارده، که اگه مِرده ها زنده نَوونِنه، پَس خِدا وه ره زنده نَکارده.


و اگه مَسیح زنده نَییه، شِمه ایمون هیچِ و شِما هَمتی هم شه گِناهون دِله دَرِنی.


وگرنه مَردِمِ منظور، غسلِ تعمیدی که مِرده هائه نیابتِ جِم بوئه، چیه؟ اگه اَصلاً مِرده ها زنده نَوونِنه، چه مَردِم وِشونِ نیابتِ جِم تَعمید گِرنِنه؟


و اینکه دَفن بَییه، و اینکه سِوّمین روزِ دِله مِرده هائه جِم زِنده بَییه هَمون طی که مِقدَّسِ نوشته هائه دِله بیَمو،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan