Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 14:31 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

31 چوون هَمه توندِنی نوبتی نَبِوَّت هاکانین تا هَمه تَعلیم بَیرِن و هَمه تَشویق بَووِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

31 چون هَمِه تانید نوبَتی نبوّت هَکُنید تا هَمِه تعلیم هَگیرَن و هَمِه تَشویق هَبون.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

31 چون هَمه بَتِنِّنی نوبَتی نَبِوّت هاکِنین تا هَمه تعلیم بَیرِن و هَمه تَشویق بَوون.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 14:31
17 Iomraidhean Croise  

یعنی تا اِما هَمدییهِ ایمونِ هِمراه دِلگرم بَوویم، هم مِن و هم شِما.


با این وجود، اینِ دومبه کلیسائه دِله پَنج تا کَلِمه شه عَقلِ هِمراه گَب بَزِنِم تا بَقیه ره تَعلیم هِدا بوئِم، اینِ جِم بهترِ که هزارون کَلِمه، دییه زِوون هائه هِمراه گَب بَزِنِم.


ولی اونی که نَبِوَّت کانده، آدِمونِ هِمراه گَب زَنده، تا وِشونِ ایمونِ تَقویت و تَشویق هاکانه و اونا ره دِلداری هاده.


و اگه یه نَفِر دییه که اونجه نیشته یِتا مکاشفه‌ بَیره، اَوِّلین نَفِر وِنه ساکت بَووه.


اَنبیاء روح، اَنبیاءِ جِم اِطاعت کانده.


اگه یه چی دَره که خوانِنه یاد بَیرِن، سِره دِله شه مَردیِ جِم بَپِرسِن؛ چوون کلیسائه دِله گَب بَزوئِن، زِنائه وِسه عیبِ.


اون خِدا که اِما ره تِمومِ اَمه مصیبت هائه دِله تسلّی دِنه، تا اِما هم بَتونیم اونایی که مصیبتِ دِله دَرِنه ره اون تسلّی ای که وه جِم بَییتیمیِ هِمراه تسلّی هادیم.


مِن وه ره این منظورِ وِسه شِمه پَلی راهی هاکاردِمه تا اَمه حالِ روزِ جِم خَوِردار بَووین و تا وه، شِما ره دِلگرم هاکانه.


تا دلگرم بَووین، هَمون طی که مِحبَّتِ دِله هَمدییهِ هِمراه متحد هَسِنی، و اون اطمینانِ کامل و بی حدِّ حِساب پِر بوئِنِ که فَهمِ جِم به دَس اِنه سود بَوِرین و این راهِ جِم، خِدائه راز، یعنی مَسیحِ بِشناسین،


پَس این گَب هائه هِمراه، هَمدییه ره تَشویق هاکانین.


پَس هَمدییه ره تَشویق هاکانین و ایمونِ دِله تقویت هاکانین، هَمون طی که اَلان هم کاندینی.


ای بِرارون، شِمه جِم خواهش کامبی که تنبلِ آدِمونِ نَصیحت هاکانین؛ ترسو آدِمونِ تَشویق هاکانین؛ ضعیفِ آدِمونِ کُمِک هاکانین؛ و همهِ هِمراه صبور بوئین.


نبوّتها ره کِچیک نِشمارین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan