Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 14:2 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

2 چوون اون که دییه زِوونِ هِمراه گَب زَنده، نا آدِمونِ هِمراه بلکه خِدائه هِمراه گَب زَنده. چوون هیچکی وه گَبِ نِفَهمِنه؛ ولی اون آدِم خِدائه روحِ طَریق، رازها ره گانه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

2 چون اونکه دیگر زِبانهای هَمرَه گَب زَنه، نه آدَمان هَمرَه بلکه خُدایِ هَمره گب زَنه. چون هیچکی اونه گَبِ نِفَهمِنِه، ولی اون آدم خدای روح طَریق جی، رازِشانِه گونِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

2 چون اونیگه دییَر زِوونی هَمرا گَب زَنِّه، نا آدَمِنی هَمرا بَلگی خِدایی هَمرا گَب زَنِّه. چون هیچکی وی گَبِ نِفَهمِنِه، ولی هون آدم خِدایی روحی طریقی جا رازیشونِه گِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 14:2
33 Iomraidhean Croise  

عیسی جِواب هِدا: « آسِمونِ پادشاهیِ رازِ بِفَهمِسِن، شِما ره هِدا بَییه، ولی وِشونِ هِدا نَییه .


و اونایی که مِ ره ایمون دارنِنه این نشونه و معجزه ها ره کاندنه: مِ اسمِ هِمراه دِوها ره بیرون کاندنه و جدیدِ زِوون هائه هِمراه گَب زَندِنه


عیسی وِشونِ بااوته: «خِدائه پادشاهیِ رازِ بِفَهمِسِن شِما ره هِدا بَییه، ولی بیرونی مَردِمِ وِسه، همه چی ره وِنه مَثِلِ هِمراه وِشونِ بارِم؛


چوون اِشنُسِنه که وِشون دییه زِوون هائه هِمراه گَب زَندِنه و خِدا ره جِلال دانه. اون وَخت پِطرُس بااوته:


و مووقه ای که پولُس، وِشونِ سَر دَس بییِشته، روح القدس‌ وِشونِ وِسه بییَمو و وِشون یِتا دییه زِوونِ هِمراه گَب بَزونه و نَبِوّت هاکاردِنه.


مِ همراهون نورِ بَدینه، ولی وه صِدا ره که مِ هِمراه گَب زوئه ره نِشنُسِنه.


اِسا وه جِلالِ که تونده طبقِ مِ انجیل و عیسی مَسیحِ موعظه، شِما ره تقویت هاکانه- یعنی طِبق یِتا رازِ کشف هاکاردِن که از اَوِّلِ دِنیا جا هِدا بییه،


یه نَفِرِ مُعجزاتِ اِنجام هِدائِنِ قِدرَت هِدا بونه و یه نَفِرِ دییه ره نَبِوَّت، و یه نَفرِ روح هائه تشخیص هِدائِنِ قِدرَت هِدا بونه. یه نَفِرِ، جورواجورِ زِوون ها، گَب بَزوئِنِ وِسه هِدا بونه و یه نَفِرِ دییه ره جورواجورِ زِوون ها، ترجمه هاکاردِنِ وِسه هِدا بونه.


خِدا کلیسائه دِله، اَوِّل رَسولون، دِوّم پِیغَمبِرون، سوّم مَلِّمون؛ بعد معجِزاتِ قِدرَت، بعد شِفا هِدائِنِ عطایا و کُمِک و مدیریت و جورواجورِ زِوون ها، گَب بَزوئِنِ وِسه تعیین هاکارده.


اگه آدِمون و فرشته هائه زِوون ها گَب بَزِنِم، ولی مِحَبَّت نِدارِم، یِتا سِنج که خَله سَر صِدا کانده و یِتا توخالی طَبلِ واریمه.


اگه نَبِوّت هاکاردِنِ قِدرَتِ دارِم و بَتونِم تِمومِ رازها و مَعرفتِ بِفَهمِم، و اگه اون طی ایمونی دارِم که کامل بوئه، جوری که بَتونِم کوهها ره جا‌به‌جا هاکانِم، ولی مِحَبَّت نِدارِم، هیچِمه.


به غیر از این، اگه تِ روح دِله شِکر هاکانی، چی طی کِسی که نِفَهمِنه که تِ چی گانی، تِ شِکر هاکاردِنِ وِسه آمین باره؟ چوون که نَدونده دَره چی گانی!


پَس ای بِرارون منظور چیه؟ وَختی که هَمدییه هِمراه جَمع بونِنی، هر کی حمد و ثِناءِ سرودی، تعلیمی، مکاشفه‌ای، زِوونی و یا ترجمه‌ای دارنه. بییِلین اینا همه ایمونِ تقویتِ وِسه به‌کار بوره.


گوش هادین! یِتا راز شِما ره گامبه: اِما همه نَمییِرمی، بلکه همه تبدیل بومبی.


چوون این چیا ره شه روحِ طریق اَمه وِسه دیار هاکارده، چوون خِدائه روحْ همه‌چی ره گِردِنه، حَتّی خِدائه عمیق ترین رازها ره هَم.


بلکه اِما خِدائه حِکمتِ جِم که راز هَسه و جا هِدا، گَب زَمبی هَمون حِکمتی که خِدا اونِ قبل از اینکه دِنیا ره خَلق هاکانه اَمه جِلالِ وِسه معیِّن هاکارده.


مِ وِسه هم دِعا هاکانین، تا هَر وَخت شه دِهونِ گَب بَزوئِنِ وِسه واز کامبه، اون کِلامِ قِوَّت مِ ره هِدا بَووه تا اِنجیلِ رازِ، دِل و جِرأتِ هِمراه اِعلام هاکانِم،


تا دلگرم بَووین، هَمون طی که مِحبَّتِ دِله هَمدییهِ هِمراه متحد هَسِنی، و اون اطمینانِ کامل و بی حدِّ حِساب پِر بوئِنِ که فَهمِ جِم به دَس اِنه سود بَوِرین و این راهِ جِم، خِدائه راز، یعنی مَسیحِ بِشناسین،


راس راسی که دینداریِ راز خَله گَتِ: وه که جِسمِ دِله ظاهر بَییه، خِدائه روحِ طَریقِ جِم تایید بَییه، فرشته ها وه ره بَدینه، قومهائه میون اِعلام بَییه، دِنیائه دِله وه ره ایمون بیاردِنه، جِلالِ هِمراه، بالا، بَوِرده بَییه.


وِشون وِنه ایمونِ رازِ، یِتا پاکِ وجدانِ هِمراه دارِن.


بلکه اون روزائه دِله که هَفتِمین فرشته شه شیپورِ صِدا ره بیرون بیاره، خِدائه راز کاملاً اِنجام بونه، هَمون طی که شه خادِمون، یعنی پِیغَمبِرونِ اِعلام هاکارده.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan