اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 13:12 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی12 چوون اونچی که اَلان ویمبه، آینهِ دلهِ تارِ عکسِ موندِنه؛ ولی مووقه ای رِسِنه که رو در رو ویمبی. اَلان مِ معرفت کَمِ کسری دارنه؛ ولی مووقه ای رِسِنه که کامل ویمبه، هَمون طی که خِدا مِ خَوِری همه چی ره کامل دونده. Faic an caibideilگیله ماز12 چون اونچه که اَلآن دینیم، آینِه یه دِلهِ ایتا تیره و تارِه عکس ماندِنِه، ولی موقِه ایی رسِنِه که رو دَر رو اونه دینیم. اَلآن می معرفت کم و کاسّی داره، ولی موقِه ایی رَسِنه که کامل بونَم، اونجور که خدا می باره همه چیره کامل دانه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی12 چون اونچی گه اَلَن ویمِّه، هِتی آینِه ای دِلِه ای تارِ عکسِ مونِّه، ولی موقِه ای رَسِنِه گه رو در رو ویمّی. اَلَن می معرفت کم و کَسری دارنِه، ولی موقِه ای رَسِنِه گه کامل ویمِّه، اونجور گه خِدا می خَوَری هَمه چیرِه کامِل دِنِّه. Faic an caibideil |