اوّلین نامِه قُرنتیانی سِه 10:2 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی2 تِمومِ وِشون اَبرِ دِله و دَریائه دِله، غِسلِ تَعمید بَییتِنه و این کارِ هِمراه سِراغ هِدانه که خوانِنه موسیِ دِمبالرو بوئِن. Faic an caibideilگیله ماز2 تمام اوشان اَبرِ دِلِه و دریایِ دِلِه غُسل تعمید بِیتَن، واین کار هَمرَه نشان هَدَن که خَنِن موسایهِ دُمّالرو هَبون، Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی2 دِشتِه وِشون اَبری دِلِه و دریایی دِلِه غِسلِ تعمید بَیتِنِه، و هَین کاری هَمرا هَم هادانِه گه خواینِنِه موسایی دِمالرو ووئن. Faic an caibideil |