Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




मरकुस 15:34 - नुवो नेम (मेवड़ी नया नियम)

34 दन की तीन बज्या कल्ड़ो हाको करन ईसू क्यो, “इलोई, इलोई, लमा सबकतानी?” ईंको मतलब हे, “हे मारा परमेसर, हे मारा परमेसर, मने थें काँ छोड़ दिदो?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




मरकुस 15:34
16 Iomraidhean Croise  

दपराँ का बारा बज्याँ लेन तीन बज्या तईं वीं हारा देस में अन्दारो रियो।


तीन बजाँ का भड़े ईसू कल्ड़ी हाका-भार मेलन क्यो, “एली, एली, लमा सबकतानी?” ईंको मतलब “हो मारा परमेसर, हो मारा परमेसर थाँ मने काँ छोड़ दिदो?”


हवेर पेल्याँ नो बजी ही, जदी वाँकाणी वींने हूळी पे चड़ा दिदो हो।


ज्यो वाँका भड़े हो, वाँ जदी ओ हुण्यो। तो वे बोल्या, “हुणो, ओ एलिया ने बलारियो हे।”


वीं दाण दन की बारा बजी री ही, तद्याँ बारा बज्याऊँ तीन बज्या तईं आकी धरती अंदारो रियो,


पसे ईसू ज्योरऊँ हाको करन क्यो, “ओ बापू, मूँ मारी आत्माने थाँका हाताँ में हूँपूँ हूँ।” यो केन ईसू आपणाँ जीव छोड़ दिदो।


वे दन का तीजा पेर में एक दरसावो में देक्यो के, परमेसर को एक हरग-दुत वाँका नके आयो हे अन वींने केरियो हे, “ओ कुरनेल्युस।”


ईसू अणी धरती का जीवन में ज्यो वींने बंचा सकतो हो, वणीऊँ जोरऊँ हाको करतो तको अन रोते तके अरज अन परातना किदी ही अन नमरता अन भगती का मस वींकी हुण लिदी गी ही।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan