Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 कुरिन्थियों 14:11 - नुवो नेम (मेवड़ी नया नियम)

11 अन यद्याँ मूँ कणी बोली को मतलब ने जाणूँ सकूँ तो मूँ बोलबावाळा की नजराँ में बारवासी हूँ अन वो बोलबावाळो मारी नजराँ में बारवासी हे।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 कुरिन्थियों 14:11
6 Iomraidhean Croise  

वटे रेबावाळा लोग माकाँ पे दया किदी, काँके बरका वरवाऊँ ठन्ड लागरी ही, ईं वाते वणा वादी लगान माँ हारा की आवभगत किदी।


जद्याँ वटा का रेबावाळा मनक वींका हात पे हाँप पळेट्यो तको देक्यो तो एक-दूजाऊँ क्यो, “हाँची में ओ मनक हत्यारो हे, समन्द में तो ओ बंचग्यो पण न्याव ईंने जीवतो ने रेवा देई”


काँके मूँ युनानी, जंगली, ग्यानी अन अग्यानी हाराई मनकाँने हव हमच्यार हुणाबा का वाते खुद ने जिमेदार हमजूँ हूँ।


ईं दनियाँ में नरी तरियाँ की बोल्याँ हे, पण कुई भी बोली बना मतलब की कोयने हे।


काँके सास्तर में लिक्यो तको हे के, परबू केवे हे, “मूँ अलग अलग बोली बोलबावाळाऊँ अन पराया मुण्डाऊँ अणा मनकाँऊँ बात करूँ तद्याँ भी वणा मारी ने हूणी।”


ईं वाते अबे मसी में ने कुई युनानी कन यहूदी, खतनावाळा कन बना खतनावाळा, ने जंगली हाव-भाव, ने बना अकल अन ने गुलाम कन आजाद, रियो हे। अणामें कई फरक ने रियो हे बेस मसीइस हारोई हे अन अणा हाराई में भी वींइस हे।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan